The clouds are rollin' in The clouds are rollin' in As nuvens estão passando Who will watch them? Who will watch them? Quem as verá? The waves are strong The waves are strong As ondas são fortes The boat is gone The boat is gone O barco está indo I hope they're swimmin' I hope they're swimmin' Eu espero que eles estejam nadando Little boy lost in woods Little boy lost in woods Pequenos garotos perdidos na mata Where's the clearing? Where's the clearing? onde está a clareira? The town is out The town is out A cidade está fora They're calling loud They're calling loud Eles estão chamando alto But he's not hearing But he's not hearing Mas ele não está ouvindo It seems to me I'm always miles away It seems to me I'm always miles away Parece-me que eu estou sempre milhas de distância Looking for my own face Looking for my own face Olhando para o meu próprio rosto Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo I can't relate I can't relate Eu não posso contar We're mouth to mouth We're mouth to mouth Nós estamos boca-a-boca And still I suffocate And still I suffocate E eu ainda me sufoco There's nothing left There's nothing left Não há mais nada Inside for me to break Inside for me to break Dentro de mim para quebrar Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo The bullet in the yard The bullet in the yard A bala no quintal Slowly rusting Slowly rusting Está enferrujando lentamente The bottles crack The bottles crack As garrafas quebram The kids come back The kids come back As crianças voltam And I'm just lookin' And I'm just lookin' E eu estou só olhando The wine is on the floor The wine is on the floor O vinho está no chão The candles flicker The candles flicker As velas vacilam Your eyes fall Your eyes fall Seus olhos caem And I'm apalled And I'm apalled E eu estou amedrontado It's all just cinder It's all just cinder Tudo é apenas cinzas That seems to me we're always miles apart That seems to me we're always miles apart Parece-me que estamos sempre a milhas de distância Trying to find another place to start Trying to find another place to start Tentando encontrar outro lugar para começar Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo I can't relate I can't relate Eu não posso contar We're mouth to mouth We're mouth to mouth Nós estamos boca-a-boca And still I suffocate And still I suffocate E eu ainda me sufoco There's nothing left There's nothing left Não há mais nada Inside for me to break Inside for me to break Dentro de mim para quebrar Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo The sailors never left The sailors never left Os marinheiros nunca saem They knew the weather They knew the weather Eles sabiam do tempo When they were found When they were found Quando foram encontrados They were having drinks together They were having drinks together Eles estavam bebendo juntos They found the little boy in the grocery They found the little boy in the grocery Eles encontraram o pequeno garoto na mercearia Happy endings all around Happy endings all around Finais felizes por todo lado And still they haunt me And still they haunt me E eles ainda me assombram Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo I can't relate I can't relate Eu não posso contar We're mouth to mouth We're mouth to mouth Nós estamos boca-a-boca And still I suffocate And still I suffocate E eu ainda me sufoco There's nothing left There's nothing left Não há mais nada Inside of me to break Inside of me to break Dentro de mim para quebrar Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo Save me from myself Save me from myself Salve-me de mim mesmo There's nothing left inside me There's nothing left inside me Não há mais nada dentro de mim There's nothing left There's nothing left Não há mais nada