We carried all the colors, We carried all the colors, Nós carregamos todas as cores, from the portrait of our summer. from the portrait of our summer. para o retrato do nosso verão. We never felt the answers, We never felt the answers, Nós nunca sentimos as respostas, weighing down our shoulders. weighing down our shoulders. pesando em nossos ombros. Time goes fast when you wander, Time goes fast when you wander, O tempo passa rápido quando você anda sem destino, and nothing lasts forever. and nothing lasts forever. E nada dura para sempre. But I still feel the power, But I still feel the power, Mas eu ainda sinto o poder, of you and me together, of you and me together, de você e eu juntos, and light that surrounds you. and light that surrounds you. e da luz que te rodeia. I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'though I'm always the last to believe. 'though I'm always the last to believe. embora seja sempre o último a acreditar. I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'cause I'm here, and you're with me. 'cause I'm here, and you're with me. porque eu estou aqui, e você está comigo. So tell me are you willing, So tell me are you willing, Estão me diga que você está disposta, to try this thing called living. to try this thing called living. a experimentar essa coisa chamada vida. 'cause there's so many edges hidden, 'cause there's so many edges hidden, Porque há tantos cantos escondidos, it's so hard to be forgiving. it's so hard to be forgiving. é tão difícil ser perdoado. But I'll try once if you ask me, But I'll try once if you ask me, Mas eu tentarei uma vez se você me perguntar, and once again everlasting. and once again everlasting. e de novo eternamente. For all my days I'll love you, For all my days I'll love you, Por todos os meus dias eu te amarei, and all the stars you run through, and all the stars you run through, e todas as estrelas você espalhará, see the light surround you... see the light surround you... vendo a luz que te rodeia... I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'though I'm always the last to believe. 'though I'm always the last to believe. embora seja sempre o último a acreditar. I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'cause I'm here, and you're with me. 'cause I'm here, and you're with me. porque eu estou aqui, e você está comigo. When the wrongs and the rights all've been pushed aside, When the wrongs and the rights all've been pushed aside, Quando os erros e acertos todos foram postos de lado, you're my favorite color. you're my favorite color. você era minha cor favorita. You're the black to the white and the warmth inside, You're the black to the white and the warmth inside, Você é o preto no branco e o calor interior, you're the sun I'm under. you're the sun I'm under. você é o sol que eu estou sob. I volunteer to watch you, I volunteer to watch you, Eu ofereço-me para te ver, through the dreams that haunt you. through the dreams that haunt you. através dos sonhos que a assombra. I promise, to wake you, I promise, to wake you, Eu prometo, te acordarei, before the fear takes you. before the fear takes you. antes que o medo pegue você. May the light surround you May the light surround you Que a luz esteja ao seu redor (May the light surround you) (May the light surround you) (Que a luz esteja ao seu redor) May the light surround you.... May the light surround you.... Que a luz esteja ao seu redor... I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'though it took so long to see. 'though it took so long to see. embora tenha levado tanto tempo pra ver. I know I'm the lucky one, I know I'm the lucky one, Eu sei que sou sortudo, 'cause I'm here, and you're with me. 'cause I'm here, and you're with me. porque eu estou aqui, e você está comigo. (May the light surround you) (May the light surround you) (Que a luz esteja ao seu redor)