My mouth has shut not to open up, I've kept my back to them. My mouth has shut not to open up, I've kept my back to them. Minha boca se calou pra não mais abrir, eu me manti de costas para eles. Those things they say blew my ears away, I've stopped listening. Those things they say blew my ears away, I've stopped listening. Essas coisas que dizem estragam meus ouvidos, eu parei de escutar. It's something new you should try feeling waking up on the other side. It's something new you should try feeling waking up on the other side. É algo novo. Você deveria tentar se sentir acordando do outro lado. These walls why do we need them? I've hidden so well... These walls why do we need them? I've hidden so well... Esses muros, por que nós precisamos deles? Eu tenho me escondido tão bem. We're drawn to be what we wish to see, you only half believe. We're drawn to be what we wish to see, you only half believe. Nós fomos desenhados para ser o que desejamos ver, você não acredita totalmente. Now I have strayed, falling far away. Let me clear my lungs show you everything I have done. Now I have strayed, falling far away. Let me clear my lungs show you everything I have done. Agora eu extraviei, caindo muito longe. Deixe-me limpar meus pulmões e mostrar tudo o que eu tenho feito. Gritting my teeth to perfection. Gritting my teeth to perfection. Rangendo meus dentes pela perfeição. A fear of forgetting my face because what you see is not me. A fear of forgetting my face because what you see is not me. Medo de esquecer o meu rosto, porque o que você vê não sou eu. They twist my bones till I'm gone... oh so gently. They twist my bones till I'm gone... oh so gently. Eles torcem meus ossos até que eu vá embora... ah, tão suavemente.