Here the seasons don't exist a summer held in hand. rest while locks melt from Here the seasons don't exist a summer held in hand. rest while locks melt from Aquí la temporada de verano no existe un seguro en la mano. our door again. still i know we speak to not forget... our door again. still i know we speak to not forget... Mientras que el resto de nuestras cerraduras fundir de nuevo. We were all so undone that we couldn't think of one... We were all so undone that we couldn't think of one... Yo sé que todavía no hablamos de olvidar ... My eyes won't seem to close i don't want to see it go. It's amazingly strange... My eyes won't seem to close i don't want to see it go. It's amazingly strange... Que todos son tan deshecho que no se puede pensar como un In this cities callowness we've lost our innocence. Cheek to cheek but In this cities callowness we've lost our innocence. Cheek to cheek but Mis ojos no ven tan cerca, yo lo veo ir. my maps are changing... Oh don't forget. my maps are changing... Oh don't forget. Es sorprendentemente gracioso. We were all so undone that we couldn't think of one... We were all so undone that we couldn't think of one... En estas ciudades hemos perdido nuestra inocencia cruel. My eyes won't seem to close i don't want to see it go... My eyes won't seem to close i don't want to see it go... Mejilla por mejilla, pero mi mapas están cambiando. Ah no se olvide. It's amazingly strange, how we all seem to change... It's amazingly strange, how we all seem to change... Es sorprendentemente gracioso. todos parecen cambiar. Cause we were all so undone... I'm gone. Cause we were all so undone... I'm gone. ¿Por qué todos los estravamos fin de deshacer ... Me voy. Shooting moons from the sea wall... Rattle the ocean till it falls... Shooting moons from the sea wall... Rattle the ocean till it falls... Lunas de disparo de los muros de la mar. Rock el océano hasta que cae. I don't know who you'll be... I don't know who you'll be... No sé que le ...