If a train crashed into our garden, If a train crashed into our garden, Si un tren se estrelló en el jardín, Would we notice the noise? Would we notice the noise? ¿Nos cuenta el ruido? Would it make us sit up and turn off the TV? Would it make us sit up and turn off the TV? ¿Tendría que nos sentáramos y apagar el televisor? Out of focus Out of focus Fuera de foco And out of moments, And out of moments, Y de momento, Remember, this is us. Remember, this is us. Recuerde, esto somos nosotros. All I want is someone to pull me out. All I want is someone to pull me out. Todo lo que quiero es que alguien me saque. I'm stuck in a traffic jam I'm stuck in a traffic jam Estoy atrapado en un atasco de tráfico with nowhere to run for miles. with nowhere to run for miles. sin ningún lugar para correr por millas. All I want is someone to pull me out. All I want is someone to pull me out. Todo lo que quiero es que alguien me saque. I'm stuck in a traffic jam I'm stuck in a traffic jam Estoy atrapado en un atasco de tráfico with nowhere to run for miles. with nowhere to run for miles. sin ningún lugar para correr por millas. I'm scared of what you might tell me. I'm scared of what you might tell me. Tengo miedo de lo que podría decirme. I see your mouth move but I don't hear I see your mouth move but I don't hear Veo que tu boca se mueve, pero no me oye a word that you say. a word that you say. una palabra que usted dice. I'm so sorry I'm not better at love. I'm so sorry I'm not better at love. Lo siento yo no soy mejor en el amor. Just remember that this is us. Just remember that this is us. Sólo recuerde que esto nos es. All I want is someone to pull me out. All I want is someone to pull me out. Todo lo que quiero es que alguien me saque. I'm stuck in a traffic jam with I'm stuck in a traffic jam with Estoy atrapado en un atasco de tráfico con nowhere to run for miles. nowhere to run for miles. donde correr por millas. All I want is someone to pull me out. All I want is someone to pull me out. Todo lo que quiero es que alguien me saque. I'm stuck in a traffic jam with I'm stuck in a traffic jam with Estoy atrapado en un atasco de tráfico con nowhere to run for miles. nowhere to run for miles. donde correr por millas. Come here and find me, Come here and find me, Ven aquí y me hallaréis, I'll be waiting. I'll be waiting. Voy a estar esperando. Come here and find me, Come here and find me, Ven aquí y me hallaréis, And I'll be waiting. And I'll be waiting. Y voy a estar esperando. Come here and find me, Come here and find me, Ven aquí y me hallaréis, I'll be waiting. I'll be waiting. Voy a estar esperando. I'm stuck in a traffic jam I'm stuck in a traffic jam Estoy atrapado en un atasco de tráfico with nowhere to run for miles. with nowhere to run for miles. sin ningún lugar para correr por millas. I'm stuck in a traffic jam I'm stuck in a traffic jam Estoy atrapado en un atasco de tráfico with nowhere to run for miles. with nowhere to run for miles. sin ningún lugar para correr por millas. And all I want is someone to pull me out. And all I want is someone to pull me out. Y todo lo que quiero es que alguien me saque. I'm stuck in a traffic jam I'm stuck in a traffic jam Estoy atrapado en un atasco de tráfico with nowhere to run for miles. with nowhere to run for miles. sin ningún lugar para correr por millas.