×
Original Corrigir

Summertime

el verano

You're the star You're the star Tú eres la estrella that burned my eyes that burned my eyes que se quemó los ojos every touch gave me a reason every touch gave me a reason cada toque me dio una razón all at once we had it all on our bonfire night all at once we had it all on our bonfire night todos a la vez que lo tuvimos todo en nuestra noche de las hogueras summertime, my head was spinning summertime, my head was spinning el verano, mi cabeza daba vueltas cause you and i had found that feeling cause you and i had found that feeling Porque tu y yo había encontrado ese sentimiento but in the end, it burned out far too bright but in the end, it burned out far too bright pero al final, se quemó demasiado brillante though the sign said 25 though the sign said 25 pesar de que el cartel decía 25 we didn't care that we were speeding we didn't care that we were speeding no nos importaba que se acelera we crashed the car, we crashed the car, que se estrelló el coche, blew the bag blew the bag sopló la bolsa no way back no way back no hay marcha atrás summertime, my head was spinning summertime, my head was spinning el verano, mi cabeza daba vueltas cause you and i had found that feeling cause you and i had found that feeling Porque tu y yo había encontrado ese sentimiento but in the end, it burned out far too bright but in the end, it burned out far too bright pero al final, se quemó demasiado brillante i woke up, you're gone i woke up, you're gone me desperté, te has ido just a smell and a tattoo bleeding just a smell and a tattoo bleeding sólo un olor y un sangrado del tatuaje packed your bags, left your coat packed your bags, left your coat hizo las maletas, dejó su abrigo no goodbye no goodbye ni adiós all at once we lost it all all at once we lost it all todos a la vez que lo perdió todo no goodbye no goodbye ni adiós






Mais tocadas

Ouvir Vega4 Ouvir