I need to know I broke your heart. I need to know I broke your heart. Necesito saber que rompí tu corazón. The truth is that it's about me The truth is that it's about me La verdad es que se trata de mí Hurting just to find a line, Hurting just to find a line, Lastimar sólo para encontrar una línea, This is giving me trouble This is giving me trouble Esto me está dando problemas I'd like to know I left a scar. I'd like to know I left a scar. Me gustaría saber que le dejó una cicatriz. I'm wondering do you feel free? I'm wondering do you feel free? Me pregunto qué se siente libre? Do you still kiss like you kissed me? Do you still kiss like you kissed me? ¿Todavía besar como me besaste? Are you still keeping my secrets? Are you still keeping my secrets? ¿Sigues manteniendo mis secretos? I'm pretty good at honesty, I'm pretty good at honesty, Soy bastante bueno en la honestidad, This is causing me trouble. This is causing me trouble. Esto me está causando problemas. You lit me up and hit me like bullets You lit me up and hit me like bullets Usted me iluminó y me golpeó como balas Pieces of you are left in me. Pieces of you are left in me. Los pedazos de lo que queda en mí. The craziest thing is that I love it, The craziest thing is that I love it, La cosa más loca es que me encanta, The holes in me, the holes in me. The holes in me, the holes in me. Los agujeros en mí, los agujeros en mí. This is not an apology, This is not an apology, Esto no es una disculpa, Not sentiment, not surgery. Not sentiment, not surgery. No es sentimiento, no la cirugía. People falling out of time, People falling out of time, La gente que cae fuera del tiempo, Just tripping and stutters. Just tripping and stutters. Sólo tropezones y tartamudeos. You're beautiful, it's not your fault, You're beautiful, it's not your fault, Eres hermosa, no es tu culpa, and it's causing me trouble. and it's causing me trouble. y me está causando problemas. You lit me up and hit me like bullets You lit me up and hit me like bullets Usted me iluminó y me golpeó como balas Pieces of you are left in me. Pieces of you are left in me. Los pedazos de lo que queda en mí. The craziest thing is that I love it, The craziest thing is that I love it, La cosa más loca es que me encanta, The holes in me, the holes in me. The holes in me, the holes in me. Los agujeros en mí, los agujeros en mí.