Today I spent My afternoon Today I spent My afternoon Hoje eu gastei minha tarde Sitting down in my bedroom Sitting down in my bedroom sentado na minha cama Trying to find with my guitar Trying to find with my guitar Tentando achar com meu violão All the confused things I want to say to you All the confused things I want to say to you todas as coisas confusas que eu quero dizer a você ‘cause I've been thinking inside of me all day. ‘cause I've been thinking inside of me all day. Porque eu tenho pensado dentro de mim todo o dia. Maybe There's too much to say, Maybe There's too much to say, Talvez há muito o que dizer, But I won't tell about that now But I won't tell about that now mas eu não vou falar sobre isso agora Cause I'm scared of falling down, Cause I'm scared of falling down, porque eu tenho medo de cair, Falling down for something I Haven't got: Falling down for something I Haven't got: Cair por algo que eu não tenho Something that I never had from you. Something that I never had from you. algo que eu nunca tive de você. Just Tell Me It's true Just Tell Me It's true Só me diga se é verdade That you feel like I do That you feel like I do que se sente como eu me sinto Doesn't matter how far. Doesn't matter how far. Não ligo o quão longe. That's Why I wrote this song for you. That's Why I wrote this song for you. isso é o porque de eu ter escrito essa música pra você. Three Months have been enough for me Three Months have been enough for me Três meses tem sido o suficiente pra mim To understand there's lot of things To understand there's lot of things Para entender que há um monte de coisas That i like of you and I'm sure That i like of you and I'm sure Que eu gosto em você e eu tenho certeza There are many others, hidden, to find There are many others, hidden, to find que há muitas outras, escondidas, para achar That I don't even know today. That I don't even know today. que eu não conheço hoje. It's funny how you talk so quite It's funny how you talk so quite É engraçado como você fala tão baixo While I always scream all time. While I always scream all time. Enquanto eu grito todo o tempo. I love the way you find a sense I love the way you find a sense Eu amo o jeito que você acha um senso For everything nonsense I say just for fun For everything nonsense I say just for fun Pra todas as coisas sem senso que eu disse só por diversão. You don't know how much it means to me. You don't know how much it means to me. Você não sabe o quanto isso significa pra mim. Just Tell Me It's true Just Tell Me It's true Só me diga se é verdade That you feel like I do That you feel like I do que se sente como eu me sinto Doesn't matter how far. Doesn't matter how far. Não ligo o quão longe. That's Why I wrote this song for you. That's Why I wrote this song for you. isso é o porque de eu ter escrito essa música pra você. Lucky who stands by your side Lucky who stands by your side Sorte de quem está ao seu lado Someone I can't antagonize. Someone I can't antagonize. Alguém que eu não posso antagonizar He's living all my dreams with you. He's living all my dreams with you. Ele está vivendo todos os meus sonhos com você So why is He crashing them down to pieces? So why is He crashing them down to pieces? Então por que ele está quebrando ele em pedaços? Maybe He'll die in regrets, someday. Maybe He'll die in regrets, someday. Talvez ele morra lamentando, um dia. And while I'm singing here alone And while I'm singing here alone E enquanto eu estou cantando aqui dozinho I wish I could drive to your home I wish I could drive to your home Eu gostaria de poder dirigir para tua casa Just to look you into your eyes Just to look you into your eyes Só para poder olhar dentro dos seus olhos And tell to you exactly what I'm feeling And tell to you exactly what I'm feeling E te dizer exatamente o que eu estou sentindo You're all my dreaming of today, someway... You're all my dreaming of today, someway... Você é tudo que eu sonho hoje, de algum modo... Just Tell Me It's true Just Tell Me It's true Só me diga se é verdade That you feel like I do That you feel like I do que se sente como eu me sinto Doesn't matter how far. Doesn't matter how far. Não ligo o quão longe. That's Why I wrote this song for you. That's Why I wrote this song for you. isso é o porque de eu ter escrito essa música pra você.