Don't come after Don't come after Não venha depois Don't come after Don't come after Não venha depois Don't come after Don't come after Não venha depois Come Come Venha Come Come Venha Come Come Venha Come Come Venha Don't come after Don't come after Não venha depois Don't come after Don't come after Não venha depois Please don't follow me along Please don't follow me along Por favor não me siga When you read this I'll be gone When you read this I'll be gone Quando você ler isto eu já terei partido Ask the mountains Ask the mountains Perguntes para as montanhas Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Why couldn't this go on? Why couldn't this go on? Por que isto não pode continuar? Couldn't our happiness go on? Couldn't our happiness go on? Não foi possível a nossa felicidade ir em frente? Ask the sun that lightens up the sky Ask the sun that lightens up the sky Ask the sun that lightens up the sky When the night gives in, to tell you why When the night gives in, to tell you why When the night gives in, to tell you why Ask the mountains Ask the mountains Pergunte para as montanhas Wild woods, highlands Wild woods, highlands Bosques selvagens, terras altas Ask the green in the woods and the trees Ask the green in the woods and the trees Pergunte ao verde da floresta e às árvores The cold breeze coming in from the sea The cold breeze coming in from the sea O vento frio vindo do mar Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Ask the mountains Ask the mountains Pergunte para as montanhas Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Ask the mountains Ask the mountains Pergunte para as montanhas Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Ask the mountains Ask the mountains Pergunte para as montanhas Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Ask the mountains Ask the mountains Pergunte para as montanhas Ask the sun that lightens up the sky Ask the sun that lightens up the sky Pergunte ao sol que ilumina o céu When the night gives in, to tell you why When the night gives in, to tell you why Quando a noite cede, para lhe dizer por quê Tell the mountains Tell the mountains Diga às montanhas Springs and fountains Springs and fountains Nascentes e mananciais Why couldn't this go on? Why couldn't this go on? Por isso não poderia continuar? Couldn't our happiness go on? Couldn't our happiness go on? Não foi possível a nossa felicidade ir em frente? Why couldn't this go on? Why couldn't this go on? Por isso não poderia continuar? Couldn't our happiness go on? Couldn't our happiness go on? Não foi possível a nossa felicidade ir em frente?