I would like to write a song I would like to write a song Eu gostaria de escrever uma música That is so vibrant and so intimate That is so vibrant and so intimate Isto é tão vibrante e íntimo That the earth would adopt it That the earth would adopt it Tanto, que a Terra gostaria de adota-lo As if it had sprung like the stream As if it had sprung like the stream Como se tivesse surgido como um fluxo From the land's memory From the land's memory Da Terra da memória As if no one had written it but life itself As if no one had written it but life itself Como se ninguém tivesse escrito isso, mas a própria vida And my song would travel along And my song would travel along E a minha música vai viajar por aí From bird to wing, to tree From bird to wing, to tree Do pássaro à asa à árvore To breeze to heart to breath to song To breeze to heart to breath to song Para dar uma brisa ao coração e respiração à música Because a song belongs to everyone Because a song belongs to everyone Por que uma canção pertence a todos Like the spring Like the spring Como a primavera