You look so sorry, please tell me what's wrong You look so sorry, please tell me what's wrong Você parece tão arrependido, por favor diga me o que está errado just what are you thinking you look so forlorn just what are you thinking you look so forlorn Só o que você está pensando, você parece tão desamparado maybe you're thinking that I have been untrue maybe you're thinking that I have been untrue Talvez você esteja pensando que eu tenho sido ilegal so let me assure you and tell you the truth so let me assure you and tell you the truth Então deixe-me assegurar e contar a verdade a você I'm not one to fool around I'm not one to fool around Eu não sou a única a me divertir the mistake that I made was not meant to hurt you the mistake that I made was not meant to hurt you Os erros que cometi não foram para te machucar I needed somehow to try and find out I needed somehow to try and find out Eu precisava de alguma maneira tentar e descobrir how I really felt inside how I really felt inside O quanto eu realmente sentia por dentro and I know I'm... and I know I'm... E eu sei eu estou... Still in Love I'm so... Still in Love I'm so... Ainda apaixonada por você, eu estou muito Still in Love Still in Love Ainda apaixonada por você I'm gonna be all you want me to be...cos I am I'm gonna be all you want me to be...cos I am Eu vou ser tudo o que você quer que eu seja...por que Still in Love ooh Still in Love ooh Eu ainda estou apaixonada Still in Love yeah Still in Love yeah Eu ainda estou apaixonada I'm gonna do all you want me to do I'm gonna do all you want me to do Eu vou fazer tudo o que você quer que eu faça Don't ask no questions won't tell you lies Don't ask no questions won't tell you lies Não pergunte, nenhuma questão vai te dizer mentiras It's something that happened in which I can't disguise It's something that happened in which I can't disguise É uma coisa que aconteceu na qual eu não posso disfarçar I needed somebody to take me away I needed somebody to take me away Eu precisava de alguém para tirar de mim from feelings of doubt which in my mind delay from feelings of doubt which in my mind delay Sentimentos de dúvida no qual em minha mente atrasam but you've always been the one but you've always been the one Mas você sempre foi o único and there are days when I know I should have told you and there are days when I know I should have told you E há dias quando eu sei que deveria ter te contado so please don't cry so please don't cry Então, por favor não chore cos I'm gonna try cos I'm gonna try Porque eu vou tentar to make you believe in me to make you believe in me Fazer você acreditar em mim and I know I'm and I know I'm E eu sei eu estou Still in Love I'm so... Still in Love I'm so... Ainda muito apaixonada por você Still in Love Still in Love Ainda apaixonada I'm gonna be all you want me to do I'm gonna be all you want me to do Eu vou ser tudo o que você quer que eu seja You must be the one for me You must be the one for me Você deve ser a pessoa certa pra mim cos as hard as I try cos as hard as I try Pois por mais que eu tento I just can't you go I just can't you go Eu não posso deixá-lo ir so that you know baby so that you know baby Então para que você saiba querido please, please don't go please, please don't go Por favor não vá não vá cos you are just all that I need cos you are just all that I need Por que você é tudo que eu preciso and I know I'm... and I know I'm... E eu sei eu estou Still in Love I'm so... Still in Love I'm so... Ainda muito apaixonada por você Still in Love Still in Love Ainda apaixonada I'm gonna be all you want me to be...cos I am I'm gonna be all you want me to be...cos I am Eu vou ser tudo o que você quer que eu seja Still in Love ooh Still in Love ooh Ainda apaixonada Still in Love yeah Still in Love yeah Ainda apaixonada I'm gonna do all you want me to do I'm gonna do all you want me to do Eu vou fazer tudo o que você quer que eu faça