×
Original Corrigir

JA: JA: JA: I was never crazy for flowers I was never crazy for flowers Eu nunca fui louco por flores I confess that nothing left me colder. I confess that nothing left me colder. Eu confesso que nada me deixava mais frio I could watch a daisy for hours I could watch a daisy for hours Eu poderia assistir uma margarida por horas and all i'd feel was several hours older. and all i'd feel was several hours older. E tudo que eu sentia era que estava mais velho Lilacs or lilies, Lilacs or lilies, Liulas ou lirios, anything you please anything you please Qualquer coisa te agrada all that they did was make me shrug or sneeze. all that they did was make me shrug or sneeze. Tudo que elas me faziam eram dar de ombros e esperar But now i love each blossom that i see But now i love each blossom that i see Mas agora eu adoro cada flor que vejo for a lovely little rose loves me. for a lovely little rose loves me. Por uma amável rosinha me amar. Now my life is Rosie, Now my life is Rosie, Agora minha vida é Rosa, since i found my Rosie. since i found my Rosie. Desde que eu encontrei minha Rosa. With a girl like rosie With a girl like rosie Com uma garota como a rosa how could i be blue? how could i be blue? Como eu poderia ficar deprimido? Hand in hand we'll mosey Hand in hand we'll mosey De mãos dadas nós vamos Me and little Rosie. Me and little Rosie. Eu me minha rosinha We will be so cozy We will be so cozy Vamos ficar tão aconchegados by a fire built for two. by a fire built for two. Em um fogo feito para dois. Oh i once heard a poem that goes Oh i once heard a poem that goes Oh uma vez eu ouvi um poema que diz A rose is a rose is a rose. A rose is a rose is a rose. Que uma rosa é uma rosa, é uma rosa. But i don't agree But i don't agree Mas eu não concordo Take it from me, Take it from me, Tire-a de mim, There's one rose sweeter than any that grows There's one rose sweeter than any that grows Existe uma rosa mais doce do que qualquer uma que cresça That's my Rosie. That's my Rosie. Essa é minha Rosa. I'm so glad you chose me. I'm so glad you chose me. Estou tão feliz por você me escolher. Life is one, sweet, beautiful song Life is one, sweet, beautiful song A vida é uma doce linda canção to me. to me. Pra mim. JA: Now my life is Rosie JA: Now my life is Rosie JA: Agora minha vida é rosa VW: Oh, we'll be happy I know. VW: Oh, we'll be happy I know. VW: Oh, vamos ser felizes eu sei. JA: Since I found my Rosie. JA: Since I found my Rosie. JA: Desde que eu encontrei minha Rosa. VW: Off to the preacher we'll go. VW: Off to the preacher we'll go. VW: Vamos direto ao padre. JA: With a girl like ROsie JA: With a girl like ROsie JA: Com uma garota como a Rosa VW: So how could we VW: So how could we VW: Então como pudemos JA: How could I be blue? JA: How could I be blue? JA: Como eu pude ficar deprimido? VW: Be blue? VW: Be blue? VW: Ficar deprimido? VW: Oh we'll have us a home out west. VW: Oh we'll have us a home out west. VW: Oh vamos ter nossa casa ao oeste. A nice, little split, level nest. A nice, little split, level nest. A separação, pouco agradável, o ninho de nível And in every room, roses in bloom And in every room, roses in bloom E em cada quarto, rosas florescendo JA: but there's one Rose sweeter than all of the rest. JA: but there's one Rose sweeter than all of the rest. JA: Mas existe uma Rosa mais doce do que todo o resto JA: And that's my Rosie JA: And that's my Rosie JA: E essa é minha Rosa Both: Both: Ambos: I'm so glad you chose me. I'm so glad you chose me. Estou tão feliz de você me escolher. Life is one, sweet, beautiful song. Life is one, sweet, beautiful song. A vida é uma doce linda canção. If love is right, then, what could be wrong? If love is right, then, what could be wrong? Se o amor é certo, então o que pode ser errado? Life is one, sweet, beautiful song to me. Life is one, sweet, beautiful song to me. A vida é uma doce linda canção pra mim






Mais tocadas

Ouvir Vanessa Williams Ouvir