×

Colors of The Wind

Colores en el viento

Think you own whatever land you land on Think you own whatever land you land on Piense usted es dueño de la tierra lo que la tierra en Earth is just a dead thing you can claim Earth is just a dead thing you can claim La Tierra es sólo una cosa muerta puede reclamar But I know every rock and tree and creature But I know every rock and tree and creature Pero sé que cada roca y el árbol y la criatura Has a life, has a spirit, has a name Has a life, has a spirit, has a name Tiene una vida, tiene un espíritu, tiene un nombre Think the only people who are people Think the only people who are people Piense en las únicas personas que son las personas Are the people who look and think like you Are the people who look and think like you Son las personas que se ven y piensan como tú But if you walk the footsteps of a stranger But if you walk the footsteps of a stranger Pero si usted camina los pasos de un extraño You learn things you never knew You learn things you never knew Aprendes cosas que no sabías You never knew You never knew Nunca se sabía 1-Have you ever heard the wolf cry 1-Have you ever heard the wolf cry 1 ¿Alguna vez has escuchado el grito de lobo to the blue corn moon? to the blue corn moon? a la luna de maíz azul? or ask the grinning bobcat why he grinned or ask the grinning bobcat why he grinned o pregunte por qué el gato montés sonriendo sonrió Can you sing with all the voices Can you sing with all the voices ¿Puedes cantar con todas las voces of the mountains? of the mountains? de las montañas? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? ¿Se puede pintar con todos los colores del viento? Can you paint with all the colors of the wind? Can you paint with all the colors of the wind? ¿Se puede pintar con todos los colores del viento? Come run the hidden pinetrails of the forest Come run the hidden pinetrails of the forest Ven a ejecutar el pinetrails ocultos de la selva Come taste the sun-sweet berries of the earth Come taste the sun-sweet berries of the earth Ven a probar las bayas dulce sol de la tierra Come roll in all the riches all around you Come roll in all the riches all around you Vamos rodar en todas las riquezas a tu alrededor And for once never wonder what they're worth And for once never wonder what they're worth Y para ni una sola vez se preguntan lo que vale la pena The rainstorm and the rivers are my brothers The rainstorm and the rivers are my brothers La tormenta de lluvia y los ríos son mis hermanos And the heron and the otter are my friends And the heron and the otter are my friends Y la garza y la nutria son mis amigos And we are all connected to each other And we are all connected to each other Y todos estamos conectados unos con otros In a circle in a hoop that never ends In a circle in a hoop that never ends En un círculo en un aro que nunca termina (rpt 1 (rpt 1 (rpt 1 ...or let the eagle tell you where he's been) ...or let the eagle tell you where he's been) ... o dejar que el águila le diga dónde ha estado) How high does the sycamore grow How high does the sycamore grow ¿Qué altura tiene el árbol será If you cut it down, then you'll never know If you cut it down, then you'll never know Si lo cortas, entonces nunca lo sabrás And you'll never hear the wolf cry And you'll never hear the wolf cry Y usted nunca oirá el grito de lobo To the blue corn moon To the blue corn moon Para la luna de maíz azul Or whether we are white or copper-skinned Or whether we are white or copper-skinned O si son blancos o de piel de cobre We need to sing with all the voices of the mountains We need to sing with all the voices of the mountains Tenemos que cantar con todas las voces de las montañas To paint with all the colors of the wind To paint with all the colors of the wind Para pintar con todos los colores del viento You can own the Earth and still all you'll own is earth You can own the Earth and still all you'll own is earth Usted puede ser dueño de la Tierra y aún todo lo que es la tierra propia Until you can paint with all the colors of the wind Until you can paint with all the colors of the wind Hasta que no se puede pintar con todos los colores del viento

Composição: Alan Menken/Stephen Schwartz





Mais tocadas

Ouvir Vanessa Williams Ouvir