Did it ever cross your mind boy Did it ever cross your mind boy Isso já passou pela sua cabeça, garoto? Did it ever cross your mind boy Did it ever cross your mind boy Isso já passou pela sua cabeça, garoto? Things that i would face Things that i would face Coisas que eu enfrentaria Knowing that i would never see your face Knowing that i would never see your face Sabendo que eu nunca veria seu rosto I miss you baby every day and night I miss you baby every day and night Eu sinto sua falta, baby, todo dia e noite It just ain't right It just ain't right Isso simplesmente não é justo Did it every cross your mind boy Did it every cross your mind boy Isso já passou pela sua cabeça, garoto? You would break my heart You would break my heart Você partiria meu coração Knowing that you would break this soul apart Knowing that you would break this soul apart Sabendo que você quebraria essa alma longe These tears of mine i cry so hard at night These tears of mine i cry so hard at night Essas minhas lágrimas eu chorei tanto à noite It just ain't right It just ain't right Isso simplesmente não está certo Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? That id be left behind That id be left behind Que eu estaria sendo deixando pra trás Did you ever stop to think Did you ever stop to think Você já parou pra pensar You'd lose me in a blink You'd lose me in a blink Que você me perderia num piscar de olhos? Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? I'd probably save the light I'd probably save the light Eu provavelmente salvaria a luz Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? No and that just ain't right No and that just ain't right Não e isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo Listen now your gone Listen now your gone Escutei agora sua partida Be done and tryin so hard to move on Be done and tryin so hard to move on Feito e tentando tanto seguir em frente I face it now i lieing to myself I face it now i lieing to myself Estou mentindo para mim mesma It just ain't right It just ain't right Isso simplesmente não está certo Did it ever cross your mind boy Did it ever cross your mind boy Isso já passou pela sua cabeça, garoto? Its not that kinda thing Its not that kinda thing Isso não é pouca coisa I know i don't know what your tryin to say I know i don't know what your tryin to say Eu sei que não sei o que você está tentando dizer Nothing that i can do to help Nothing that i can do to help Nada que eu possa fazer para ajudar Its just ain't right Its just ain't right Isso simplesmente não está certo Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? That id be left behind That id be left behind Que eu estaria sendo deixando pra trás Did you ever stop to think Did you ever stop to think Você já parou pra pensar You'd lose me in a blink You'd lose me in a blink Que você me perderia num piscar de olhos? Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? I'd probably save the light I'd probably save the light Eu provavelmente salvaria a luz Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? No and that just ain't right No and that just ain't right Não e isso simplesmente não está certo Now your gone Now your gone Agora você partiu I'm trying i trying to move on I'm trying i trying to move on Eu estou tentando, eu estou tentando seguir em frente Now your gone Now your gone Agora você partiu I'm trying i trying to move on I'm trying i trying to move on Eu estou tentando, eu estou tentando seguir em frente Now your gone Now your gone Agora você partiu I'm trying i trying to move on I'm trying i trying to move on Eu estou tentando, eu estou tentando seguir em frente Now your gone Now your gone Agora você partiu Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? That id be left behind That id be left behind Que eu estaria sendo deixando pra trás Did you ever stop to think Did you ever stop to think Você já parou pra pensar You'd lose me in a blink You'd lose me in a blink Que você me perderia num piscar de olhos? Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? I'd probably save the light I'd probably save the light Eu provavelmente salvaria a luz Did it ever cross your mind Did it ever cross your mind Isso já passou pela sua cabeça? No and that just ain't right No and that just ain't right Não e isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo No no it just ain't right No no it just ain't right Não, não, isso simplesmente não está certo