[Troy] [Troy] [Troy] The summer that we wanted, The summer that we wanted, O Verão que nós queríamos, [Ryan] [Ryan] [Ryan] Yeah, we finally got it! Yeah, we finally got it! Yeah, Nós finalmente o conseguimos! [Chad] [Chad] [Chad] Now's the time we get to share Now's the time we get to share Agora é tempo de compartilhar [Sharpay] [Sharpay] [Sharpay] Each day we'll be together Each day we'll be together Cada dia nós vamos estar juntos [Taylor] [Taylor] [Taylor] Now until forever, Now until forever, Agora para sempre, [Gabriella] [Gabriella] [Gabriella] So everybody, everywhere So everybody, everywhere Então todo mundo, todo lugar [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] [Todos] Let's take it to the beach Let's take it to the beach Vamos levá-lo para a praia Take it together Take it together Levá-lo juntos [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] Let's celebrate today ‘cause there'll never be another Let's celebrate today ‘cause there'll never be another Hoje vamos celebrar porque não vai haver outro [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] We're stronger this time, We're stronger this time, Nós estamos mais fortes desta vez, been there for each other been there for each other Aqui uns para os outros [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] Gabriella, Sharpay, and Taylor] Everything's just right Everything's just right Está tudo certo [All] [All] [Todos] Everybody all for one, Everybody all for one, Todo mundo todos por um, A real summer has just begun! A real summer has just begun! Um Verão a sério começou agora! Let's rock and roll and just let go, Let's rock and roll and just let go, Vamos abalar e deixar ir, feel the rhythm of the drums feel the rhythm of the drums Sinta o ritmo das baterias We're gonna have fun in the sun We're gonna have fun in the sun Nós vamos nos divertir ao sol Now that all the hard work, work is done! Now that all the hard work, work is done! Agora aquele trabalho pesado todo, acabou! Everybody, one for all and all for one! Everybody, one for all and all for one! Todo mundo, um por todos e todos por um! All for one, one! All for one, one! Todos por um, um! [Sharpay] [Sharpay] [Sharpay] Summertime together, Summertime together, Tempo de Verão juntos, [Taylor] [Taylor] [Taylor] Now we're even closer Now we're even closer Agora estamos perto [Gabriella] [Gabriella] [Gabriella] That's the way it's meant to be That's the way it's meant to be É desta forma que está destinado a ser [Chad] [Chad] [Chad] Oh, we're just getting started Oh, we're just getting started Oh, nós estamos apenas começando [Ryan] [Ryan] [Ryan] Come and join the party Come and join the party Vem e se junte à festa [Troy] [Troy] [Troy] You deserve it, same as me You deserve it, same as me você merece isso, tal como eu [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] [Todos] Let's take it to the beach Let's take it to the beach Vamos levá-lo para a praia Take it together Take it together Levá-lo juntos [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] Let's celebrate today ‘cause there'll never be another Let's celebrate today ‘cause there'll never be another Hoje vamos celebrar porque não vai haver outro [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] [Troy, Chad, and Ryan] We're stronger this time, We're stronger this time, Nós estamos mais fortes desta vez, been there for each other been there for each other Aqui uns para os outros [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] [Gabriella, Sharpay, and Taylor] Everything's just right Everything's just right Está tudo certo [All] [All] [Todos] Everybody all for one, Everybody all for one, Toda a gente todos por um, A real summer has just begun! A real summer has just begun! Um Verão a sério começou agora! Let's rock and roll and just let go, Let's rock and roll and just let go, Vamos abalar e deixar ir, feel the rhythm of the drums feel the rhythm of the drums Sente o ritmo das baterias We're gonna have fun in the sun We're gonna have fun in the sun Nós vamo-nos divertir ao sol Now that all the hard work, work is done! Now that all the hard work, work is done! Agora aquele trabalho pesado todo, acabou! Everybody, one for all and all for one! Everybody, one for all and all for one! Toda a gente, um por todos e todos por um! All for one, one! All for one, one! Todos por um, um! [Guys] [Guys] [Garotos] Everybody up! Everybody up! Toda mundo de pé! [Girls] [Girls] [Garotas] Everybody rock it! Everybody rock it! Todo mundo abalando isto! [Guys] [Guys] [Garotos] Take it from the top! Take it from the top! Tira-o do topo! [Girls] [Girls] [Garotas] And never ever stop it! And never ever stop it! E nunca pare! [Guys] [Guys] [Garotos] It's not about the future It's not about the future Não tem haver com o futuro [Girls] [Girls] [Garotas] It's not about the past It's not about the past Não tem haver com o passado [All] [All] [Todos] It's makin' every single day It's makin' every single day Está a fazer cada dia Last and last and last! Last and last and last! Durar e durar e durar! Fun and sun…What could be better? Fun and sun…What could be better? Divertimento e sol?O que pode ser melhor? [All] [All] [Todos] Let's have fun Let's have fun Vamos nos divertir Everyone together now! Everyone together now! Agora toda a gente junto! [All] [All] [Todos] Everybody, e-everybody now! Everybody, e-everybody now! Toda a gente, T-toda a gente agora! This is where our summer really begins This is where our summer really begins É aqui que o Verão começa realmente The very last time it's ever gonna be like this The very last time it's ever gonna be like this A última vez vai ser como esta It's the party you don't wanna miss! It's the party you don't wanna miss! É a festa que não queremos perder! [Guys] [Guys] [Garotos] Guys! Guys! Garotos brilhem! Show ‘em we can make some moves, hey! Show ‘em we can make some moves, hey! Mostrem-lhes que conseguimos fazer alguns movimentos, hey! [Girls] [Girls] [Garotas] Girls! Girls! Garotas! Show ‘em we know how to groove, oh! Show ‘em we know how to groove, oh! Mostrem-lhes que conseguimos divertir, oh! [Guys] [Guys] [Garotos] Here Here Aqui [Girls] [Girls] [Garotas] and now and now E agora [Guys] [Guys] [Garotos] Let's turn the party Let's turn the party Vamos tornar a festa [Girls] [Girls] [Garotas] Out! Out! Fora! [Guys and Girls] [Guys and Girls] [Garotos e Garotas] Everybody jump in! Everybody jump in! Todo mundo pulando! [All] [All] [Todos] Everybody all for one, Everybody all for one, Toda a gente todos por um, A real summer has just begun! A real summer has just begun! Um Verão a sério começou agora! Let's rock and roll and just let go, Let's rock and roll and just let go, Vamos abalar e deixar ir, feel the rhythm of the drums feel the rhythm of the drums Sente o ritmo das baterias We're gonna have fun in the sun We're gonna have fun in the sun Nós vamo-nos divertir ao sol Now that all the hard work, work is done! Now that all the hard work, work is done! Agora aquele trabalho pesado todo, acabou! Everybody, one for all, everybody all for one, Everybody, one for all, everybody all for one, Toda a gente, um por todos e todos por um! A real summer has just begun! A real summer has just begun! Um Verão a sério começou agora! Let's rock and roll and just let go, Let's rock and roll and just let go, Vamos abalar e deixar ir, feel the rhythm of the drums feel the rhythm of the drums Sente o ritmo das baterias We're gonna have fun in the sun We're gonna have fun in the sun Nós vamo-nos divertir ao sol Now that all the hard work, work is done! Now that all the hard work, work is done! Agora aquele trabalho pesado todo, acabou! Come on, everyone let's dance! Come on, everyone let's dance! Vamos lá, todo mundo dançando! We can't let this moment pass! We can't let this moment pass! Não podemos deixar passar este momento! Let's make this party last! Let's make this party last! Vamos fazer a festa durar! All for one! All for one! Todos por um! All! For! One! All! For! One! Todos! Por! Um!