You light me up and then I fall for you You light me up and then I fall for you Você me anima e eu me apaixono por você You lay me down and then I call for you You lay me down and then I call for you Você me faz sofrer e eu chamo por você Stumbling on reasons that are far and few Stumbling on reasons that are far and few Tropeçando em razões que são poucas e distantes I'd let it all come down and then some for you I'd let it all come down and then some for you Eu deixaria tudo desabar, mas restaria algo pra você Pretty baby, don't you leave me Pretty baby, don't you leave me Querido, não me deixe I have been saving smiles for you I have been saving smiles for you Eu tenho guardado sorrisos pra você Pretty baby, why can't you see Pretty baby, why can't you see Querido, por que você não vê? You're the one that I belong to? You're the one that I belong to? Que eu pertenço somente à você I'll be the embrace that keeps you warm I'll be the embrace that keeps you warm Eu serei o abraço que te aquece For you're the sun that breaks the storm For you're the sun that breaks the storm Serei o sol que rompe a tempestade I'll be alright and I'll sleep sound I'll be alright and I'll sleep sound Eu ficarei bem e dormirei As long as you keep coming 'round As long as you keep coming 'round Contanto que você esteja por perto Oh pretty baby Oh pretty baby Oh querido And I know things can't last forever And I know things can't last forever Eu sei que nada dura para sempre But there are lessons that you'll never learn But there are lessons that you'll never learn Mas há lições que você nunca aprenderá Oh just the scent of you it makes me hurt Oh just the scent of you it makes me hurt Apenas o seu cheiro me machuca So how's it you that makes me better? So how's it you that makes me better? E como isso pode me fazer melhor? Pretty baby, don't you leave me Pretty baby, don't you leave me Querido, não me deixe I have been saving smiles for you I have been saving smiles for you Eu tenho guardado sorrisos pra você Pretty baby, why can't you see? Pretty baby, why can't you see? Querido, por que você não vê? You're the one that I belong to You're the one that I belong to Que eu pertenço somente à você I'll be the embrace that keeps you warm I'll be the embrace that keeps you warm Eu serei o abraço que te aquece For you're the sun that breaks the storm For you're the sun that breaks the storm Serei o sol que rompe a tempestade I'll be alright and I'll sleep sound I'll be alright and I'll sleep sound Eu ficarei bem e dormirei As long as you keep coming As long as you keep coming Contanto que você esteja por perto Why can't you hold me and never let go? Why can't you hold me and never let go? Por que você não pode me abraçar e nunca partir? When you touch me it is me that you own When you touch me it is me that you own Quando você me toca, sou eu quem você possui Pretty baby Pretty baby querido Oh the place that you hold in my heart Oh the place that you hold in my heart o lugar que você tem em meu coração Would you break it apart again? Would you break it apart again? Você partiria em pedaços, de novo? Oh pretty baby Oh pretty baby Oh querido Pretty baby, don't you leave me Pretty baby, don't you leave me Querido, não me deixe I have been saving smiles for you I have been saving smiles for you Eu tenho guardado sorrisos pra você Pretty baby, why can't you see Pretty baby, why can't you see Querido, por que você não vê? You're the one that I belong to? You're the one that I belong to? Que eu pertenço somente à você I'll be the embrace that keeps you warm I'll be the embrace that keeps you warm Eu serei o abraço que te aquece For you're the sun that breaks the storm For you're the sun that breaks the storm Serei o sol que rompe a tempestade I'll be alright and I'll sleep sound I'll be alright and I'll sleep sound Eu ficarei bem e dormirei As long as you keep coming 'round As long as you keep coming 'round Contanto que você esteja por perto Pretty baby, why can't you see? Pretty baby, why can't you see? Querido, por que você não vê? Pretty baby, don't you leave me Pretty baby, don't you leave me Querido, não me deixe Pretty baby, why can't you see? Pretty baby, why can't you see? Querido, por que você não vê? Pretty baby, don't you leave me Pretty baby, don't you leave me Querido, não me deixe Pretty baby, my pretty baby Pretty baby, my pretty baby Querido, querido My pretty baby, don't you leave My pretty baby, don't you leave Querido, não me deixe