just a day, just an, ordinary day just a day, just an, ordinary day apenas um dia, apenas um, dia normal just tryin' to get by just tryin' to get by apenas tentando começar por just a boy, just an, ordinary boy but just a boy, just an, ordinary boy but apenas um garoto, apenas um, garoto normal, mas he was looking to the sky and he was looking to the sky and ele estava olhando para o céu e as he asked if I would come along as he asked if I would come along como ele perguntou se eu pudesse vir I started to realize that everyday he finds just what he's lookin' for I started to realize that everyday he finds just what he's lookin' for Eu comecei a perceber que ele todos os dias está apenas procurado and like a shooting star he shines, and he said and like a shooting star he shines, and he said e como uma estrela cadente que brilha, ele disse take my hand, live while you can, take my hand, live while you can, pega na minha mão, viva enquanto você pode don't you see your dreams lie right in the palm of your hand don't you see your dreams lie right in the palm of your hand você não vê seus sonhos se encaixar na palma da sua mão and as he spoke, he spoke, ordinary words and as he spoke, he spoke, ordinary words e como ele falou, ele falou, palavras normais though they did not feel though they did not feel embora elas não se sintiam for I felt what I had not felt before for I felt what I had not felt before por eu senti o que eu nunca tinha sentido antes and you'd swear those words could heal and and you'd swear those words could heal and e eu jurei que aquelas palvras seriam reais e as I looked up into those eyes, his vision borrows mine as I looked up into those eyes, his vision borrows mine como eu olhei dentro desse olhos, a visão contrai a minha and I know he's no stranger and I know he's no stranger e eu sei que ele não é desconhecido for I feel I've held him for all of time, and he said for I feel I've held him for all of time, and he said para eu sentir que eu deter ele o tempo todo, e ele disse (chorus) (chorus) refrão please come with me, see what i see please come with me, see what i see por favor venha comigo, veja o que eu vejo touch the stars for time will not flee touch the stars for time will not flee toque as estremas por um tempo que vocão fugirá time will not flee, can't you see... time will not flee, can't you see... você não fugirá do tempo, você não pode ver just a dream, just an, ordinary dream just a dream, just an, ordinary dream apenas um sonho, apenas um, sonho normal as I wake in bed as I wake in bed como eu acordei na cama and that boy, that ordinary boy and that boy, that ordinary boy e o garato, o garoto normal was it all in my head? was it all in my head? estava tudo na minha cabeça? didn't he ask if I would come along didn't he ask if I would come along nunca perguntou se eu poderia ir junto it all seemed so real, but as I looked to the door it all seemed so real, but as I looked to the door e tudo parecia tão real, mas eu olhei pra porta I saw that boy standing there with a deal, and he said I saw that boy standing there with a deal, and he said Eu vi aquele garoto de pé com um acordo, e ele disse (chorus) (chorus) refrão just a day, just an ordinary day just a day, just an ordinary day apenas um dia, apenas um dia normal just tryin' to get by just tryin' to get by apenas tentando começar por just a boy, just an ordinary boy, but just a boy, just an ordinary boy, but apenas um garoto, um garoto normal mas he was looking to the sky he was looking to the sky ele estava olhando para o céu