×
Original Corrigir

Nolita Fairytale

Conto de fadas de Nolita

I know, you know, I know, you know, Eu sei, você sabe We don't see We don't see Nos não vemos We sow our truth, wait patiently We sow our truth, wait patiently Nos plantamos nossa verdade, esperamos pacientemente I walk the streets with a song in my head I walk the streets with a song in my head Eu ando pelas ruas com uma musica na minha cabeça (We ebb and we flow so) (We ebb and we flow so) (Nós esvaziamos e então fluímos) Got my toes on my pup at the foot of my bed Got my toes on my pup at the foot of my bed Pus meus dedoes na minha pantufa ao pé da minha cama (My heart always seems to know) (My heart always seems to know) (Meu coração parece sempre saber) Now take the glitz back, I want the soul instead Now take the glitz back, I want the soul instead Agora pegue a beleza de volta, em seu lugar eu quero a alma 'Cause I found some kind of fairytale 'Cause I found some kind of fairytale Porque eu encontrei algum tipo de conto de fadas I used to I used to Eu costumava Hover outside my truth Hover outside my truth Sobrevoar fora da minha verdade Always worry of what I'd lose Always worry of what I'd lose Sempre preocupada com o que eu perderia Take away my record deal Take away my record deal Leve embora meu contrato de gravação (Go on, I don't need it) (Go on, I don't need it) (Va em frente, eu não preciso dele) Spent the last two years getting to what's real Spent the last two years getting to what's real Gastei os dois ultimos anos me preparando para o que é real (And now I can see so clear) (And now I can see so clear) (e agora eu posso ver tão clao) I hope you feel just like I feel I hope you feel just like I feel Eu espero que você sinta-se exatamente como eu me sinto I found some kind of fairytale I found some kind of fairytale Eu encontrei algum tipo de conto de fadas Want a garden by the ocean tide Want a garden by the ocean tide Quero um jardim junto a maré do oceano Because I lose my way searching for stage lights Because I lose my way searching for stage lights Porque eu perdi meu caminho procurando pelas luzes do palco Well, Stevie knows and I thank her so Well, Stevie knows and I thank her so Bem, Stevie sabe e eu sou tão grata a ela 'Cause it's your seeds I sow 'Cause it's your seeds I sow Porque são as suas sementes que eu planto And now I know And now I know e agora eu sei Nolita flat on rent control Nolita flat on rent control O aluguel do flat em Nolita esta sob controle (That's the life I choose) (That's the life I choose) (Esta é a vida que eu escolhi) Can't you drag me to the fashion show Can't you drag me to the fashion show Você não pode me arrastar para o desfile de moda (The poses that I see through) (The poses that I see through) (Eu vejo além das poses) The movies in the afternoon The movies in the afternoon Os filmes durante tarde 'Cause I found some kind of fairy...tale (HEY!) 'Cause I found some kind of fairy...tale (HEY!) Porque eu encontrei algum tipo de conto de fadas (ei) Nolita Fairytale (Ba da da da da da, Ba da da da da da) Nolita Fairytale (Ba da da da da da, Ba da da da da da) Conto de fadas de Nolita (Ba da da da da da) Nolita Fairytale (Ba da da da da da, Ba da da da da da) Nolita Fairytale (Ba da da da da da, Ba da da da da da) Conto de fadas de Nolita( Ba da da da da da) Nolita Fairytale Nolita Fairytale Conto de fadas de Nolita Nolita Fairytale Nolita Fairytale Nolita Fairytale Nolita Fairytale Nolita Fairytale Nolita Fairytale

Composição: Stephan Jenkins, Vanessa Carlton





Mais tocadas

Ouvir Vanessa Carlton Ouvir