Always on your best behavior Always on your best behavior Sempre em seu melhor comportamento Why'd we break up? Why'd we break up? Por que nos rompemos? Can't remember why Can't remember why Não posso lembrar porque And I was so polite And I was so polite E eu fui tão educada Couldn't look you in the eye Couldn't look you in the eye Não pude te olhar no olho I go back to that afternoon I go back to that afternoon Eu vou voltar para aquela tarde The way we kissed The way we kissed O jeito que nos beijamos And it ended too soon And it ended too soon E isso acabou tão cedo Well, what did I say Well, what did I say Bem, o que eu poderia dizer I didn't mean to push you away I didn't mean to push you away Eu não pretendia te mandar embora With anybody else it never feels true With anybody else it never feels true Com outro alguém isso nunca seria real How can I explain what I been going through? How can I explain what I been going through? Como eu posso explicar pelo que eu estava passando? No matter what I do it's only you No matter what I do it's only you Não importa o que eu faça é apenas você Every hand hold interlocking Every hand hold interlocking Cada mão segura prendendo-se Late night stay up Late night stay up Tarde da noite permanece de pé Softly talking words Softly talking words Sofisticadamente falando palavras I remember the sweetness of your voice I remember the sweetness of your voice Eu me lembro a doçura da sua voz I go back to that afternoon I go back to that afternoon Eu vou voltar para aquela tarde The way we kissed The way we kissed O jeito que nos beijamos And it ended too soon And it ended too soon E isso acabou tão cedo Well, what did I say Well, what did I say Bem, o que poderia dizer I didn't mean to push you away I didn't mean to push you away Eu não pretendia te mandar embora With anybody else it never feels true With anybody else it never feels true Com outro alguém isso nunca seria real How can I explain what I been going through? How can I explain what I been going through? Como eu posso explicar pelo que eu estava passando? No matter what I do it's only you No matter what I do it's only you Não importa o que eu faça é apenas você I go out and drink to your health I go out and drink to your health Eu vou embora e bebo pela sua saúde And I go home, I only hurt myself And I go home, I only hurt myself E eu vou pra casa, vou machucar apenas a mim mesma So I sing this song in faith it finds you So I sing this song in faith it finds you Então eu canto essa canção com fé que isso te alcançará Have a hope the kind you can't forget Have a hope the kind you can't forget Tenho uma esperança o tipo que você não poderá esquecer But I'm still holding on But I'm still holding on Mas eu estou calma esperando Maybe we can still be friends Maybe we can still be friends Talvez nos possamos continuar amigos I go back to that afternoon I go back to that afternoon Eu vou voltar para aquela tarde The way we kissed The way we kissed O jeito que nos baijamos And it ended too soon And it ended too soon E isso acabou tão cedo Well, what did I say Well, what did I say Bem, o que eu poderia dizer I'll never push you away I'll never push you away Eu não pretendia te mandar embora With anybody else it never feels true With anybody else it never feels true Com outro alguém isso nunca seria real How can I explain what I been going through? How can I explain what I been going through? Como eu posso explicar pelo que eu estava passando? No matter what I do it's only you No matter what I do it's only you Não importa o que eu faça é apenas você Meet me there in that afternoon oh Meet me there in that afternoon oh Conheça-me lá naquela tarde oh The longest day The longest day O dia longo The 21st of June oh The 21st of June oh O dia 21 de Junho Well, what did I say Well, what did I say Bem, o que posso dizer I'll never push you away I'll never push you away Eu não pretendia te mandar embora With anybody else it never feels true With anybody else it never feels true Com outro alguém isso nunca seria real How can I explain what I been going through? How can I explain what I been going through? Como eu posso explicar pelo que eu estava passando? No matter what I do it's only you No matter what I do it's only you Não importa o que eu faça é apenas você No matter what I do it's only you No matter what I do it's only you Não importa o que eu faça é apenas você