×
Original Corrigir

Behind Blue Eyes

Atrás dos olhos azuis

No one knows what its like, to be the bad man, No one knows what its like, to be the bad man, Ninguém sabe com o que parece, ser um homem mau To be the sad man, behind blue eyes. To be the sad man, behind blue eyes. Se um homem triste, atrás dos olhos azuis No one knows what its like, to be hated, No one knows what its like, to be hated, Ninguém sabe com o que parece, ser odiado To be fated, to telling only lies. To be fated, to telling only lies. Ser fatal, para dizer apenas mentiras But my dreams they aren't as empty, But my dreams they aren't as empty, Mas meus sonhos não estão vazios As my conscience seems to be. As my conscience seems to be. Como minha consciência parece estar I have hours, only lonely. I have hours, only lonely. Eu tenho horas, apenas sozinha My love is vengeance, that's never free. My love is vengeance, that's never free. Meu amor é vingança, nunca está livre No one knows what its like, to feel these feelings, No one knows what its like, to feel these feelings, Ninguém sabe com o que parece, sentir esses sentimentos Like i do, and i blame you Like i do, and i blame you Como eu sinto, e eu culpo você No one bites as hard, on their anger, No one bites as hard, on their anger, Ninguém morde tão duro, em sua raiva None of my pain or woe, can show through. None of my pain or woe, can show through. Nenhuma das minhas dores ou aflições podem mostrar além But my dreams, they aren't as empty, But my dreams, they aren't as empty, Mas meus sonhos não estão vazios As my conscience seems to be. As my conscience seems to be. Como minha consciência parece estar I have hours, only lonely I have hours, only lonely Eu tenho horas, apenas sozinha My love is vengeance, thats never free My love is vengeance, thats never free Meu amor é vingança, nunca está livre When my fist clenches, crack it open, When my fist clenches, crack it open, Quando aperta meu punho, o estalo é aberto Before i use it and loose my cool. Before i use it and loose my cool. Antes de eu usá-lo e solta a minha alegria. When i smile, tell me some bad news When i smile, tell me some bad news Quando eu sorrir, conte-me más notícias Before i laugh and act like a fool. Before i laugh and act like a fool. Antes que eu ria e aja como um tolo. And if i swallow anything evil, And if i swallow anything evil, E se eu engolir nada de mal, Put your finger down my throat. Put your finger down my throat. Ponha seu dedo na minha garganta. And if i shiver, please give me your blanket, And if i shiver, please give me your blanket, E se eu tremer, por favor me dê o seu cobertor, Keep me warm, let me wear your coat. Keep me warm, let me wear your coat. Mantenha-me quente, deixe-me usar seu casaco. No one knows what its like, to be the bad man, No one knows what its like, to be the bad man, Ninguém sabe o seu gosto, para ser o homem mau To be the sad man, behind blue eyes. To be the sad man, behind blue eyes. Ser um homem triste atrás dos olhos azuis






Mais tocadas

Ouvir Vanessa Carlton Ouvir