×
Original Corrigir

Annie

Annie

Watch her as she flew, deep within the blue. Watch her as she flew, deep within the blue. Olhe atentamenete como ela voa, intensamente no azul. A day out from the country, i see you. A day out from the country, i see you. Um dia para fora do condado,eu vejo você. There's nothing you can do, someone gently says to you: There's nothing you can do, someone gently says to you: Não há nada que você possa fazer, Alguém gentilmente diz pra você: The doctor says that now it won't be long. The doctor says that now it won't be long. "O doutor disse que você não tem muito tempo". Try and live up to the moment, and i hope that i don't blow it. Try and live up to the moment, and i hope that i don't blow it. Tente e viva o momento, E eu espero que eu não estrague isso. What is it in me that she hears? What is it in me that she hears? O que é isso em mim que ela ouve? Just a song she likes, little arms around my neck. Just a song she likes, little arms around my neck. Apenas uma música que ela gosta, Seus pequenos braços envolta do meu pescoço And a dying girl whispers in my ear. And a dying girl whispers in my ear. E sussurros de uma menina morrendo em minha orelha. Tell me now, can you feel it? Tell me now, can you feel it? Diga-me agora, você consegue sentir isso? I've been keeping company with a ghost. I've been keeping company with a ghost. Eu tenho mantido a companhia com fantasmas. She comes to me, like a piece of summer. She comes to me, like a piece of summer. Ela vem até mim, como um pedaço do verão She comes to me on the days when i need it most. She comes to me on the days when i need it most. Ela vem até mim nos dias em que eu mais preciso. Well summer dies, and nothing lasts forever. Well summer dies, and nothing lasts forever. O bom verão morre,e nada dura para sempre You're so fine girl,the way you stand up to your fears. You're so fine girl,the way you stand up to your fears. Você é tão boa, esse seu jeito de encarar seus medos Summer dies, and it's just moments we have together. Summer dies, and it's just moments we have together. O verão morre e são apenas momentos que passamos juntas. I'd give my bones for you to get a few more years, I'd give my bones for you to get a few more years, Eu daria meus ossos pra você para ter mais alguns anos For you and i. For you and i. Por você e eu Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie. More to life than trying to survive. More to life than trying to survive. Mais pra viver do que tentar sobreviver Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie.- My boyfriend took some pictures of me as i held you. My boyfriend took some pictures of me as i held you. Meu namorado tirou fotos minhas abraçando você. Travelling alone, and the loneliness brings me to tears. Travelling alone, and the loneliness brings me to tears. Viajando sozinha e a solidão me leva as lagrimas Summer dies, and it's just moments we have together. Summer dies, and it's just moments we have together. O verão morre,e esses são apenas os momentos que nós temos juntas. I'd give my bones for you to get a few more years, I'd give my bones for you to get a few more years, Eu daria meus ossos pra você para ter mais alguns anos For you and i. For you and i. Por você e eu. Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie. More to life than trying to survive. More to life than trying to survive. Mais pra viver do que tentar sobreviver Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie. Stronger than the hands that hold you, Stronger than the hands that hold you, Mais fortes do que as mãos que o abraçam, You sing along to the song on the radio. You sing along to the song on the radio. Você canta junto com o rádio. If i drank too much, then i am wreckless. If i drank too much, then i am wreckless. Se eu bebi demais, estou destruída, Just this once, would you forgive this? Just this once, would you forgive this? Só mais essa vez,você perdoa isso? Hold on, and days gonne by. Hold on, and days gonne by. Aguente,e os dias passarão Tell me now, can you feel this? Tell me now, can you feel this? Diga-me agora,você consegue sentir isso? I can't keep this all to myself. I can't keep this all to myself. Eu não posso aguentar isso tudo sozinha. She's elegant, and she means it. She's elegant, and she means it. Ela é graciosa,e sabe disso No. No. Não. Years, for you and i. Years, for you and i. Anos,por você e por mim Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie... More to life than trying to survive, More to life than trying to survive, Mais pra viver do que tentar sobreviver Oh, annie. Oh, annie. Oh, annie. Watch her as she flew, deep within the blue. Watch her as she flew, deep within the blue. Veja como ela voa, intensamente no azul Watch her as she slips away from you. Watch her as she slips away from you. Veja como ela desliza para longe I keep fingers crossed always for you. I keep fingers crossed always for you. Eu cruzo sempre meus dedos por você.

Composição: Vanessa Carlton





Mais tocadas

Ouvir Vanessa Carlton Ouvir