×
Original Corrigir

A.s.a.p

A.s.a.p

Utada Hikaru Utada Hikaru Utada Hikaru Composição: Utada Hikaru Composição: Utada Hikaru Composição: Utada Hikaru Waiting for the light to change when the wind stopped, i got worried suddenly Waiting for the light to change when the wind stopped, i got worried suddenly Around the point when i passed the intersection i wanted to see you suddenly Around the point when i passed the intersection i wanted to see you suddenly Esperando pela luz pra mudar quando o vento parou, eu comecei a me preocupar de repente. Tell me a number, not '110', that's just yours Tell me a number, not '110', that's just yours Em torno do ponto que eu passei a interseção, eu quis vê-lo de repente. I promise that i won't call you except for emergencies I promise that i won't call you except for emergencies Diga-me um número, não Â?110Â?, este é apenas seu. Such a disturbing little wolf-girl Such a disturbing little wolf-girl Eu prometo que eu não te chamarei exceto nas emergências Save me please, doctor Save me please, doctor My heart starts getting painful all at once My heart starts getting painful all at once Uma menina-lobo pequena, tão perturbada Let me hear you right now, right now Let me hear you right now, right now Salve-me por favor, doutor Send me further, even further Send me further, even further Meu coração começa a se tornar doloroso de uma vez só I test your love on the fly I test your love on the fly Can i believe you tonight? Can i believe you tonight? (O mais cedo possível) Deixe-me te ouvir agora mesmo, agora mesmo Recite the secret incantation Recite the secret incantation (O mais cedo possível) Mande-me mais e mais And knock on my door And knock on my door Eu testo seu amor num pulo Come here before the performance starts Come here before the performance starts Eu posso acreditar em você hoje a noite? Take it or leave it tonight Take it or leave it tonight I always run away when i want to be captured I always run away when i want to be captured (O mais cedo possível) Recite o encatamento secreto I'm the best at falling into my own traps I'm the best at falling into my own traps (O mais cedo possível) E bata em minha porta Sometimes that can be attractive, you know Sometimes that can be attractive, you know Venha aqui depois da performance começar Just for today, i'll forget my games and ring your bell Just for today, i'll forget my games and ring your bell É pegar ou largar hoje a noite. The conclusion of the wolf-girl The conclusion of the wolf-girl Save me please, hunter Save me please, hunter Eu sempre fujo pra longe quando quero ser capturada Just before my voice stops carrying at all Just before my voice stops carrying at all Eu sou a melhor em cair em minhas próprias armadilhas Notice me faster than anyone else Notice me faster than anyone else Ás vezes isso pode ser um atrativo, você sabe Just one more time, believe in me Just one more time, believe in me Somente por hoje, eu esquecerei meus jogos e tocarei seu sino. I swear that this is my very last lie I swear that this is my very last lie Can you believe me tonight? Can you believe me tonight? A conclusão da menina-lobo Recite the secret incantation Recite the secret incantation Salve-me por favor, querido And open up my door And open up my door lImediatamente antes que minha voz pare de vez Stay here until the narration ends Stay here until the narration ends Take it or leave it tonight Take it or leave it tonight (O mais cedo possível) Observe-me rapidamente como a ninguém mais Come a little early Come a little early (O mais cedo possível) Apenas mais uma vez, acredite em mim And you'll wait for me And you'll wait for me Eu juro que essa vai ser minha última mentira Soon we'll be Soon we'll be Você pode acreditar em mim hoje à noite? So happy So happy






Mais tocadas

Ouvir Utada Hikaru Ouvir