uruwashiku saita mirai iro no melody uruwashiku saita mirai iro no melody Uma melodia de cores do futuro desabrocha lindamente (utakata ni mau shinpi no shirabe) (utakata ni mau shinpi no shirabe) (Um tom misterioso dança brevemente) donna kotonoha de ai wo irodorou ka? donna kotonoha de ai wo irodorou ka? Que palavras eu deveria usar para colorir meu amor? (semete kirameku hoshizora no you ni) (semete kirameku hoshizora no you ni) (Eu quero deixá-lo como um cintilante céu estrelado) haruka hirogatta haruka hirogatta Buscando ao longe haruka nariwataru haruka nariwataru Ecoando na distância yasashiki neiro ni yasashiki neiro ni Neste gentil som, kokoro wo nosete kokoro wo nosete Meu coração segue basho wa chigatte mo basho wa chigatte mo Mesmo que em lugares diferentes tsuujiatteru tsuujiatteru Estamos conectados kono kizuna kono kizuna Através deste laço! tsumugihibiita yume no campanella tsumugihibiita yume no campanella O ressoante sino dos sonhos uta ni kawari ten ni kagayaku uta ni kawari ten ni kagayaku Torna-se numa canção e brilha pelos céus kotoba ja tarinai kotoba ja tarinai Palavras não bastam afureru netsujou afureru netsujou Para esta paixão abundante koe wo koe wo Minha voz kasane kasane Monta no kaze ni kaze ni Vento, natte natte E irá Fly high Fly high Voar alto! sekai de tatta… tatta hitotsu no sekai de tatta… tatta hitotsu no Somente esta única harmonia no mundo harmony de tsutsumi mamoru yo harmony de tsutsumi mamoru yo Pode lhe envolver e proteger dare ni mo make yashinai dare ni mo make yashinai Nada pode derrotar isso futari dake no kiseki futari dake no kiseki Nosso próprio milagre sasagetai sasagetai Eu lhe presenteio esta Original Resonance Original Resonance Ressonância original eiri na Rhythm ni kokyuu ga mazariau eiri na Rhythm ni kokyuu ga mazariau Um suspiro afiado é misturado no ritmo (shinkuro shiteku michi no ryouiki) (shinkuro shiteku michi no ryouiki) Sincronizando-se com algo desconhecido ongaku no doa wo nokku shita kono te ga ongaku no doa wo nokku shita kono te ga Uma mão bate à porta da música (shizuka ni atsuku jidai wo kaeru) (shizuka ni atsuku jidai wo kaeru) (Silenciosamente mudando a quente era) hakanaku kieyuku hakanaku kieyuku Vamos desaparecer brevemente tasogareru kieyuku tasogareru kieyuku Vamos desaparefer no crepúsculo agaita kotae wa agaita kotae wa Lutando por uma resposta, ‘mada’ to azawarau ‘mada’ to azawarau “Ainda não” é dito com sarcasmo demo sono saki ni aru demo sono saki ni aru Mas antes que isso aconteça hikari no ibuki hikari no ibuki Inspire a luz tashikametai tashikametai Para ter certeza futari wo sarau yume no NOSUTARUJII futari wo sarau yume no NOSUTARUJII Duas pessoas lembram-se de um mesmo sonho nostálgico chigau toki ni umareorite mo chigau toki ni umareorite mo Isso pode ser diferente dependendo de sua origem tabun deatteta tabun deatteta Mas se vocês se conhecerem e, por acaso, kimochi wa hitotsu kimochi wa hitotsu Seus sentimentos forem como um onaji onaji Os mesmos koto wo koto wo Pensamentos de mune ni mune ni Seu coração omou omou Serão como um dejavu dejavu Déjà vu! ayumi kizuita kono monogatari ayumi kizuita kono monogatari À medida que a história progride itsuwari wa nani hitotsu mo nai itsuwari wa nani hitotsu mo nai Não há sequer uma única mentira tomoni kanadetsunagu tomoni kanadetsunagu Enquanto tocamos juntos towa no cantabile towa no cantabile Uma cantabile kanjiaou kanjiaou Sentimentos mesclam-se em uma Original Resonance Original Resonance Ressonância original tsumugihibiita yume no campanella tsumugihibiita yume no campanella O ressoante sino dos sonhos uta ni kawari ten ni kagayaku uta ni kawari ten ni kagayaku Torna-se numa canção e brilha pelos céus kotoba ja tarinai kotoba ja tarinai Palavras não bastam afureru netsujou afureru netsujou Para esta paixão abundante koe wo koe wo Minha voz kasane kasane Monta no kaze ni kaze ni Vento, natte natte E irá Fly high Fly high Voar alto! sekai de tatta… tatta hitotsu no sekai de tatta… tatta hitotsu no Somente esta única harmonia no mundo harmony de tsutsumi mamoru yo harmony de tsutsumi mamoru yo Pode lhe envolver e proteger dare ni mo make yashinai dare ni mo make yashinai Nada pode derrotar isso futari dake no kiseki futari dake no kiseki Nosso próprio milagre sasagetai sasagetai Eu lhe presenteio esta Original Resonance Original Resonance Ressonância original