Do you love me? Do you love me? Você me ama? Unconditionally? Unconditionally? Incondicionalmente? Say you'll never leave me Say you'll never leave me Diga que nunca vai me deixar No matter what? No matter what? Não importa o quê? Well, I have a confession Well, I have a confession Bom, eu tenha uma confissão Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Every time I was in L.A., I was with my ex-girlfriend Every time I was in L.A., I was with my ex-girlfriend Toda vez que eu fui a Los Angeles, eu estava com a minha ex-namorada Every time you called, I told you: Baby, I'm working Every time you called, I told you: Baby, I'm working Toda vez que você ligou, eu te falei: Querida, eu estou trabalhando No, I was out doing my dirt No, I was out doing my dirt Não, eu estava fazendo minhas sujeiras Oh, wasn't thinking bout you getting hurt Oh, wasn't thinking bout you getting hurt Oh, não pensei em você ficar magoada I was hand-in-hand in the Beverly Center I was hand-in-hand in the Beverly Center Eu estava andando de mãos dadas no Beverly Center Like, man, not giving a damn who sees me so gone, so wrong Like, man, not giving a damn who sees me so gone, so wrong Tipo, cara, nem me importei se alguém me visse, tão perdido, tão errado Acting like I didn't have you sitting at home Acting like I didn't have you sitting at home Agindo como se eu não tivesse você sentada em casa Thinking about me, being the good girl that you are Thinking about me, being the good girl that you are Pensando em mim, sendo a boa menina que você é I bet you probably believe you got a good man I bet you probably believe you got a good man Eu aposto que você provavelmente acredita que tem um bom homem A man that never would do the things I'm about to tell you I've done A man that never would do the things I'm about to tell you I've done Um homem que nunca faria as coisas que estou prestes a te contar que fiz Brace yourself, it ain't good Brace yourself, it ain't good Se prepare, não é bom But it would be even worse if you heard this from somebody else But it would be even worse if you heard this from somebody else Mas seria ainda pior se você ficasse sabendo por outra pessoa Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que If I could turn back the hands of time If I could turn back the hands of time Se eu pudesse voltar no tempo And start all over, I would And start all over, I would E começar tudo de novo, eu faria Instead of everything being all bad Instead of everything being all bad Ao invés de tudo ser completamente ruim Baby, everything will be all good Baby, everything will be all good Querida, tudo seria completamente bom I don't wanna lose you I don't wanna lose you Eu não quero te perder But I know what I'm telling you ain't gon' make you wanna stay But I know what I'm telling you ain't gon' make you wanna stay Mas eu sei que o que estou te contando não vai te fazer querer ficar You probably just wanna run away You probably just wanna run away Provavelmente você vai querer ir embora I'm mad enough to punch me in my face I'm mad enough to punch me in my face Eu sou louco o suficiente para me dar um soco na cara I've been living like an idiot and I deserve every bit of it, I know I've been living like an idiot and I deserve every bit of it, I know Eu tenho vivido como um idiota e mereço cada pedaço disso, eu sei Today is the day that I end all the lying and the playing and the bullshit Today is the day that I end all the lying and the playing and the bullshit Hoje é o dia que eu vou acabar com a mentira, o jogo e as besteiras Girl, I'm sorry, baby, I'm sorry Girl, I'm sorry, baby, I'm sorry Garota, eu estou arrependido, querida, eu estou arrependido But I can no longer walk around with this stress on my chest, I confess But I can no longer walk around with this stress on my chest, I confess Mas eu não posso mais andar por aí com esse peso nos ombros, eu confesso Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Stevie, break it down Stevie, break it down Stevie, manda ver Oh, oh, yeah, baby Oh, oh, yeah, baby Oh, oh, yeah, querida Oh, baby Oh, baby Oh, amor Don't leave me, baby Don't leave me, baby Não me deixe, amor Everything that I Everything that I Tudo que eu... Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim And I just wanna confess it's been going on so long And I just wanna confess it's been going on so long E eu só quero confessar porque está acontecendo há tanto tempo Girl, I've been doing you so wrong Girl, I've been doing you so wrong Garota, eu tenho te enganado tanto And I want you to know that And I want you to know that E eu quero que você saiba que Everything that I've been doing is all bad Everything that I've been doing is all bad Tudo que eu venho fazendo é ruim I got a chick on the side with a crib and a ride I got a chick on the side with a crib and a ride Eu tenho uma amante com um apartamento e um carro I've been telling you so many lies I've been telling you so many lies Venha te falando tantas mentiras Ain't none good, it's all bad Ain't none good, it's all bad Não é nada bom, é tudo ruim