×
Original Corrigir

The Magician's Birthday

O Aniversário do Mágico

In the magic garden In the magic garden No jardim mágico Some were singing Some were singing Alguns estavam cantando Some were dancing Some were dancing Alguns estavam dançando While the midnight moon While the midnight moon Enquanto a lua da meia noite Shone brightly overhead Shone brightly overhead Brilhava no céu The stars so gaily glistened The stars so gaily glistened As estrelas reluziam tão alegres And the sphinx in silence listened to And the sphinx in silence listened to No silêncio, a esfinge escutava The magician tell of lives that he had led The magician tell of lives that he had led O mágico contando as vidas que já deixou Let the bells of freedom ring Let the bells of freedom ring Deixe os sinos da liberdade tocarem Songs of love to friday's king Songs of love to friday's king Canções de amor ao rei da sexta-feira Let's all go tothe magician's birthday Let's all go tothe magician's birthday Vamos todos para o aniversário do mágico It's in a forest It's in a forest É na floresta But not so far away But not so far away Mas não muito longe Much to do Much to do Há muito a se fazer And so much to say And so much to say E muito a se dizer While we listened to While we listened to Enquanto escutamos The orchid orchestra play The orchid orchestra play A amada orquestra irá tocar Happy birthday to you... Happy birthday to you... Feliz aniversário... Happy birthday to magician happy birthday to you... Happy birthday to magician happy birthday to you... Feliz aniversário para o mágico, feliz aniversário Then at the dead of midnight Then at the dead of midnight Então, no fim da meia noite As we watched the dancing firelight As we watched the dancing firelight Enquanto víamos a luz do fogo dançar The air grew cold The air grew cold O ar esfriou And seemed to dull the flame And seemed to dull the flame A chama aborreceu-se The fire died The fire died O fogo morreu The music faded The music faded A música acabou Filled with fear of death we waited Filled with fear of death we waited Cheios de medo da morte, nós esperamos For now we knew For now we knew Agora sabemos Some evil was to blame Some evil was to blame Alguém perverso era o culpado I challenge you I challenge you Eu te desafio I challenge you all I challenge you all Eu desafio a todos vocês For all you own For all you own Por seus bens And all you know And all you know E tudo que vocês sabem And by all the powers of darkness And by all the powers of darkness E por todos os poderes das trevas I will steal what is mine I will steal what is mine Irei roubar o que é meu Surrender now or face my spite Surrender now or face my spite Rendam-se agora ou sintam meu ódio I grant you it may be friday night I grant you it may be friday night Pode ser na noite de sexta, eu permito But did you know this day But did you know this day Mas você sabia que nesse dia Also numbers thirteen Also numbers thirteen Também de número treze First I'll give you fire First I'll give you fire Primeiro te darei fogo I turn your fire into a sleepy stream I turn your fire into a sleepy stream Transformarei seu fogo numa lenta correnteza Yes, now I give you nightmares Yes, now I give you nightmares Sim, agora irei te dar pesadelos From your horror I'll create a dream From your horror I'll create a dream Do seu medo, criarei um sonho You cannot fight me You cannot fight me Você não pode lutar comigo For I have the sword of hate For I have the sword of hate Pois eu tenho a espada do ódio But one thing you can't see But one thing you can't see Mas uma coisa você irá ver My answer is simply My answer is simply Minha resposta é simplesmente An impenetrable fortressof love... love... love... An impenetrable fortressof love... love... love... Uma impenetrável fortaleza de amor... amor... amor... The fear went as quickly as it came The fear went as quickly as it came O medo foi tão rápido quanto veio The air was clear The air was clear O ar estava limpo The fire burned again The fire burned again O fogo queimava novamente The flames leapt The flames leapt As chamas saltavam The organ played The organ played O órgão tocou The swans sang The swans sang Os cisnes cantaram To greet the day To greet the day Para saudar o dia And then we knew that And then we knew that E então nós soubemos que Love will find love will find love... Love will find love will find love... Amor irá encontrar amor, irá encontrar amor

Composição: Ken Hensley, Lee Kerslake, Mick Box





Mais tocadas

Ouvir Uriah Heep Ouvir