×
Original Corrigir

Son Of a Bitch

Filho de Uma Puta

He's the son of the bitch He's the son of the bitch Ele é o filho da puta He's the son of a fool He's the son of a fool Ele é o filho de um tolo Sign of the times Sign of the times Sinal dos tempos No exception he's the rule No exception he's the rule Sem exceção ele é a regra He's down on his luck He's down on his luck Ele está azarado He's down on his knees He's down on his knees Ele está ajoelhado Cut really deep Cut really deep Corte muito profundo He knows how to bleed He knows how to bleed Ele sabe como sangrar He's the son of the dog He's the son of the dog Ele é o filho do cachorro You'll see him run with the pack You'll see him run with the pack Você vai vê-lo correr com o pacote He won't look you in the eyes He won't look you in the eyes Ele não vai te olhar nos olhos He'll stab you in the back He'll stab you in the back Ele vai te esfaquear nas costas The son of the dog The son of the dog O filho do cachorro Only runs with the pack Only runs with the pack Somente corre com o pacote He'll take your life He'll take your life Ele vai pegar sua vida He won't look back He won't look back Ele não vai olhar pra trás Son of a - he's a son of a bitch Son of a - he's a son of a bitch Filho de uma... ele é um filho de uma puta He's a son of a - He's a son of a - Ele é um filho de uma... He's a son of a bitch He's a son of a bitch Ele é um filho de uma puta Hear the woman of the streets Hear the woman of the streets Ouça a mulher das ruas She never learned how to cry She never learned how to cry Ela nunca aprendeu como chorar She'll spread her wings She'll spread her wings Ela vai abrir suas asas She'll never fly She'll never fly Ele nunca vai voar Woman of the night Woman of the night Mulher da noite She hangs like a bat She hangs like a bat Ela pendura-se como um morcego She'll scratch at your eyes She'll scratch at your eyes Ela vai arranhar seus olhos Fight like a cat Fight like a cat Lutar como um gato Hear the lost, hear the lonely Hear the lost, hear the lonely Ouça o perdido, ouça o solitário Hear the fool, that won't get to see Hear the fool, that won't get to see Ouça o tolo, que não vai conseguir ver Hear the lost, hear the lonely Hear the lost, hear the lonely Ouça o perdido, ouça o solitário And don't, don't pity me And don't, don't pity me E não, não tenha pena de mim Son of the bitch Son of the bitch Filho de uma puta He's a son of a - He's a son of a - Ele é um filho de uma... Oh, the son of a bitch Oh, the son of a bitch Oh, o filho de uma puta He's the son of the poor He's the son of the poor Ele é o filho do pobre The son of the rich The son of the rich O filho do rico The son of the dog The son of the dog O filho do cachorro The son of the bitch The son of the bitch O filho da puta Woman of the night Woman of the night Mulher da noite Hangs like a bat Hangs like a bat Pendura-se como um morcego She'll scratch at your eyes She'll scratch at your eyes Ela vai arranhar seus olhos She fights like a cat She fights like a cat Ela luta como um gato He's the son of the bitch He's the son of the bitch Ele é o filho da puta He's the son of a fool He's the son of a fool Ele é o filho de um tolo A sign of the times A sign of the times Sinal dos tempos No exception he's the rule No exception he's the rule Sem exceção ele é a regra Down on his luck Down on his luck Azarado Down on his knees Down on his knees Ajoelhado Cut really deep Cut really deep Corte muito profundo So he knows how to bleed So he knows how to bleed Então ele sabe como sangrar He's a sign of the times He's a sign of the times Ele é um sinal dos tempos He's the son of a - He's the son of a - Ele é o filho de uma... Son of a ... bitch Son of a ... bitch Filho de uma... puta The son of a bitch The son of a bitch O filho de uma puta






Mais tocadas

Ouvir Uriah Heep Ouvir