Yeah (yeah) Yeah (yeah) Sim (sim) So, you say you're moving out of state So, you say you're moving out of state Então, você diz que está saindo do estado Soon as you graduate, interesting (yeah) Soon as you graduate, interesting (yeah) Assim que você se formar, interessante (sim) Anyway, you're leaving Anyway, you're leaving De qualquer forma, você está saindo Need a hug? Okay then Need a hug? Okay then Precisa de um abraço? Está bem então Call me up, no thanks, man (yeah) Call me up, no thanks, man (yeah) Me liga, não obrigado, cara (sim) I'm too busy, don't have time for I'm too busy, don't have time for Estou muito ocupado, não tenho tempo para Things you say that aren't important Things you say that aren't important Coisas que você diz que não são importantes Where's the bathroom at? Where's the bathroom at? Onde é o banheiro? Leave me alone Leave me alone Me deixe sozinha I just came here to the party for the drugs (drugs) I just came here to the party for the drugs (drugs) Eu só vim aqui para a festa pelas drogas (drogas) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drogas (drogas), drogas (drogas) I'm not tryna make a friend or fall in love (love) I'm not tryna make a friend or fall in love (love) Eu não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor) Love (love), love (love) Love (love), love (love) Amor (amor) Amor (amor) So just stop the faking So just stop the faking Então pare de fingir Not for here for nameless faces Not for here for nameless faces Não aqui por rostos anônimos Pointless talking, conversations (drugs) Pointless talking, conversations (drugs) Diálogos sem sentido, conversas (drogas) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drogas (drogas), drogas (drogas) I just came here for the drugs I just came here for the drugs Eu só vim aqui pelas drogas Look who's here, pink t-shirt Look who's here, pink t-shirt Olha quem está aqui, camiseta rosa Oh, you met him last year? Oh, you met him last year? Oh, você o conheceu no ano passado? Wish I was as cool as you (oh, yeah) Wish I was as cool as you (oh, yeah) Quem me dera ser tão legal quanto você (oh, yeah) Shake it out, you got that Shake it out, you got that Mexa-se, você precisa Brand new Audi hatchback Brand new Audi hatchback Novo Audi hatchback But you came here alone But you came here alone Mas você veio aqui sozinho You're too drunk to drive home (oh, yeah) You're too drunk to drive home (oh, yeah) Você está bêbado demais para dirigir para casa (oh, sim) I'm too busy, don't have time for I'm too busy, don't have time for Estou muito ocupado, não tenho tempo para Things you say that aren't important Things you say that aren't important Coisas que você diz que não são importantes Where's the bathroom at? Where's the bathroom at? Onde é o banheiro? Leave me alone Leave me alone Me deixe sozinha I just came here to the party for the drugs (drugs) I just came here to the party for the drugs (drugs) Eu só vim aqui para a festa pelas drogas (drogas) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drogas (drogas), drogas (drogas) I'm not tryna make a friend or fall in love (love) I'm not tryna make a friend or fall in love (love) Eu não estou tentando fazer um amigo ou me apaixonar (amor) Love (love), love (love) Love (love), love (love) Amor (amor) Amor (amor) So just stop the faking So just stop the faking Então pare de fingir Not for here for nameless faces Not for here for nameless faces Não vim aqui por rostos anônimos Pointless talking, conversations (drugs) Pointless talking, conversations (drugs) Diálogos sem sentido, conversas (drogas) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drugs (drugs), drugs (drugs) Drogas (drogas), drogas (drogas) I just came here for the drugs I just came here for the drugs Eu só vim aqui pelas drogas Everybody's either here for the drugs Everybody's either here for the drugs Todo mundo está aqui para as drogas Or the sex or the money or the fame Or the sex or the money or the fame Ou o sexo ou o dinheiro ou a fama He's on the phone asking someone for the plug He's on the phone asking someone for the plug Ele está no telefone pedindo a alguém pelo plug And she's on the couch small talking, dropping names And she's on the couch small talking, dropping names E ela está no sofá conversando bobagens, soltando nomes I'm not for here for nameless faces I'm not for here for nameless faces Eu não estou aqui para rostos sem nome Pointless talking, conversations (drugs) Pointless talking, conversations (drugs) Diálogos sem sentido, conversas (drogas) Drugs (drugs), drugs Drugs (drugs), drugs Drogas (drogas), drogas But I just came here for the But I just came here for the Mas eu só vim aqui pelas