Books and covers and part time lovers Books and covers and part time lovers Livros e capas e amantes de tempo parcial spinning rooms in cities of rust spinning rooms in cities of rust quartos revirados em cidades de ferrugem I'm stranded, struck out on this line I'm stranded, struck out on this line Estou preso, abatido nesta linha of smoke and fire and steel and wire of smoke and fire and steel and wire de fumaça e fogo, aço e fio and glass and spire and dust and glass and spire and dust vidro e colunas e poeira on to the floor at dawn with lips taught and drawn on to the floor at dawn with lips taught and drawn ao chão ao amanhecer com labios ensinados e desenhados sleepless nights I've spent with angels heaven sent sleepless nights I've spent with angels heaven sent noites sem dormir eu tenho passado com anjos enviados do céu Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside fique comigo, repouse comigo, descanse ao meu lado lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me fique comigo, repouse comigo, aceite-me em seu íntimo stay, with me stay, with me repouse comigo, fique comigo, repouse comigo stay, with me stay, with me fique comigo Born of the sign of air and the twins Born of the sign of air and the twins fique comigo speak of days and another place speak of days and another place I wander as the gypsy under a beckoning moon I wander as the gypsy under a beckoning moon nascido do sinal do ar e os gêmeos speak of time and another face speak of time and another face falam de dias e outro lugar a wayward and languid cry a fleeting and furtive sigh a wayward and languid cry a fleeting and furtive sigh Estou maravilhado tanto quanto o cigano que sob uma Lua cheia from the cradle to the grave a love to desire and crave from the cradle to the grave a love to desire and crave fala de tempo e outra face Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side um chorar teimoso e sem vida, um fugaz e furtivo suspiro stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside do berço ao túmulo um amor para se desejar e querer lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me stay, with me stay, with me fique comigo, repouse comigo, descanse ao meu lado stay, with me stay, with me fique comigo, repouse comigo, aceite-me em seu íntimo I'll laugh for you, and I'll dance for you I'll laugh for you, and I'll dance for you repouse comigo, fique comigo, repouse comigo but don't ask me to shed any tears when I have to go but don't ask me to shed any tears when I have to go fique comigo you are a joy and a pleasure to love and to hold you are a joy and a pleasure to love and to hold fique comigo your promise is as pure as the driven snow your promise is as pure as the driven snow passing ships in the night a touch distraught and light passing ships in the night a touch distraught and light Sorrirei para você e dançarei para você eyes that brightly shine, your love tonight is mine eyes that brightly shine, your love tonight is mine mas não me peça para derramar sequer uma lágima quando eu tiver que partir Stay with me, lay with me, lay down by my side Stay with me, lay with me, lay down by my side você é uma alegria e prazer para amar abraçar stay with me, lay with me, take me deep inside stay with me, lay with me, take me deep inside sua promessa é tão pura quanto a neve que cai lay with me, stay with me, lay with me lay with me, stay with me, lay with me navios passando a noite um toque distraído e suave stay, with me stay, with me olhos que brilhantemente refulgem, seu amor esta noite é meu stay, with me. stay, with me.