You knock me out, you're like a well oiled Smith & Wesson You knock me out, you're like a well oiled Smith & Wesson Você me nocauteia, você é como um Smith & Wesson bem lubrificado Hot and ready, ready to use Hot and ready, ready to use Quente e pronto, pronto para uso Dressed to the nines, you know you don't look 15, there's no question Dressed to the nines, you know you don't look 15, there's no question Vestida com esmero, você sabe que não tem 15 anos, não há dúvida Hot and ready, ready to use Hot and ready, ready to use Quente e pronto, pronto para uso I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido Don't need ID and there's no house detective to crowd you Don't need ID and there's no house detective to crowd you Não precisa de identidade e não há detetive da casa para te encher Hot and ready, ready to use Hot and ready, ready to use Quente e pronto, pronto para uso Slip in the back door and slip out of what ever your into Slip in the back door and slip out of what ever your into Escorregar pela porta dos fundos e sair do que você está Hot and ready, ready to use Hot and ready, ready to use Quente e pronto, pronto para uso I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido I'm coming through, I've gotta get to you, babe I'm coming through, I've gotta get to you, babe Eu estou chegando, eu tenho que chegar até você, querido