My cell is ringing, no ID My cell is ringing, no ID Meu celular está tocando, nenhuma identificação I want to know who's calling I want to know who's calling Eu quero saber quem está chamando My garden's overgrown My garden's overgrown Meu jardim está crescido demais I go out on my belly crawling / (he's crawling) I go out on my belly crawling / (he's crawling) Eu saio na minha barriga, engatinhando I got CCTV, pornography, CNBC I got CCTV, pornography, CNBC Eu tenho CCTV, pornografia, CNBC I got the nightly news I got the nightly news Eu tenho as notícias noturnas To get to know the enemy To get to know the enemy Para conhecer o inimigo All I want is a picture of you All I want is a picture of you Tudo o que eu quero é uma figura sua All I want is to get right next to you All I want is to get right next to you Tudo o que quero é ficar bem perto de você All I want is a picture in a locket All I want is a picture in a locket Tudo o que quero é uma foto numa jóia Your face in my pocket Your face in my pocket Sua face no meu bolso I take a pill to stop it I take a pill to stop it Eu tomo uma pílula para parar isso Take me, save me from myself Take me, save me from myself Salve-me, salve-me de mim mesmo I know that you've been good to me I know that you've been good to me Eu sei que você tem sido bom para mim Now I need you not to be Now I need you not to be Agora eu preciso que você não seja Wake me, I feel like I've been asleep Wake me, I feel like I've been asleep Me acorde, eu me sinto como se estivesse dormindo I’m buying things I can't afford I’m buying things I can't afford Estou comprando coisas que não posso pagar I’m on a high diving board I’m on a high diving board Estou numa prancha alta Oh it's you that's keeping me dry Oh it's you that's keeping me dry Oh é você que me mantém seco Xanax and wine Xanax and wine Xanax e vinho I'm going nowhere I'm going nowhere Não estou indo a lugar nenhum Where I am it is a lot of fun Where I am it is a lot of fun Onde estou é muito divertido They're in the desert to dismantle an atomic bomb They're in the desert to dismantle an atomic bomb Eles estão no deserto para desmanchar uma bomba atômica I watch 'em shadow box I watch 'em shadow box Eu os assisto da caixa de proteção Check the stocks, I'm in detox Check the stocks, I'm in detox Checo as ações, estou em desentoxicação Want the lot of what you've got Want the lot of what you've got Quero tudo o que você tem If what you've got can make this stop If what you've got can make this stop Se o que você tem pode fazer isso parar All I want is a picture of you All I want is a picture of you Tudo o que eu quero é uma figura sua All I want is to get right next to you All I want is to get right next to you Tudo o que quero é ficar bem perto de você All I want is your picture in a locket All I want is your picture in a locket Tudo o que quero é uma foto numa jóia Your face in my pocket Your face in my pocket Sua face no meu bolso I take a pill to stop it I take a pill to stop it Eu tomo uma pílula para parar isso Take me, save me from myself Take me, save me from myself Salve-me, salve-me de mim mesmo I know that you've been good to me I know that you've been good to me Eu sei que você tem sido bom para mim Now I need you not to be Now I need you not to be Agora eu preciso que você não seja Wake me, I feel like I've been asleep Wake me, I feel like I've been asleep Me acorde, eu me sinto como se estivesse dormindo Try not to look so bored Try not to look so bored Tente não parecer tão entediado You're buying things you can't afford You're buying things you can't afford Você está comprando coisas que não pode pagar I got yours and I know you want mine I got yours and I know you want mine Eu tenho o seu e sei que você quer o meu Xanax and wine Xanax and wine Xanax e vinho Don't you worry 'bout your mind Don't you worry 'bout your mind Não se preocupe sobre sua mente Thing is I worry all the time Thing is I worry all the time Mas é que eu me preocupo todo o tempo Don't you worry you'll be fine Don't you worry you'll be fine Não se preocupe você vai ficar bem You should worry about the day You should worry about the day Você deve se preocupar sobre o dia That the pain it goes away That the pain it goes away Que a dor ela vai embora You know I miss mine sometimes You know I miss mine sometimes Você sabe eu sinto falta da minha as vezes There is no fiction There is no fiction Não há ficção That will truly fit the situation That will truly fit the situation Isso irá realmente servir a situação I'm documenting every detail I'm documenting every detail Estou documentando todos os detalhes Every conversation Every conversation Todas as conversas I'm not used to talking to somebody in their body I'm not used to talking to somebody in their body Não estou acostumado a falar com alguém em seu corpo It's somebody in a body, it's somebody in a body It's somebody in a body, it's somebody in a body É alguém num corpo, é alguém num corpo In a body there's somebody In a body there's somebody Num corpo há alguém Somebody in a body Somebody in a body Alguém num corpo Somebody, somebody, somebody Somebody, somebody, somebody Alguém, alguém, alguém It's somebody... in a body It's somebody... in a body É alguém... num corpo Somebody... in a body Somebody... in a body Alguém... num corpo It's somebody... in a body It's somebody... in a body É alguém... num corpo There's somebody... There's somebody... Há alguém...