The yellow sun, The yellow sun, O sol amarelo Well it took the hand, Well it took the hand, Bem, ele levou a mão Of a country boy, Of a country boy, De um menino do país To a city in a far off land. To a city in a far off land. Para uma cidade em uma terra distante We made no mark, We made no mark, Nós não fizemos nenhuma marca No shadow at all, No shadow at all, Sem nenhuma sombra On the ancient holy streets, On the ancient holy streets, No passado, ruas sagradas Where I learned to crawl. Where I learned to crawl. Onde eu aprendi a engatinhar The broken and the bruised The broken and the bruised Os quebrados e os machucados The young and the used, The young and the used, Os novos e os usados The sure and confused all here The sure and confused all here O certo e o confuso todos aqui Words will land on me, Words will land on me, Palavras que aterrarão sobre mim Then abandon me, Then abandon me, Então abandone-me Mangle, untangle me, Mangle, untangle me, Deforma, me desembaraça Leave me on the floor Leave me on the floor Leva-me até a superfície Rhymes they sprang in me, Rhymes they sprang in me, Ritmos, eles florescem em mim Summer sang in me, Summer sang in me, O verão cantou em mim But summer sings in me no more. But summer sings in me no more. Mas o verão não canta mais em mim Now I'm 25, Now I'm 25, Agora eu tenho vinte e cinco I'm trying to stay alive, I'm trying to stay alive, E tentando estar vivo In a corner of the world, In a corner of the world, Em um som do mundo With no clear enemies to fight. With no clear enemies to fight. Sem claros inimigos para lutar It's hot as hell, It's hot as hell, Está quente como o inferno We're like butter on toast We're like butter on toast Nós somos como manteiga na torrada But there's no army in this world, But there's no army in this world, Mas não há nenhum exército no mundo That can fight a ghost. That can fight a ghost. Que possa lutar contra um fantasma The broken and the bruised The broken and the bruised Os quebrados e os machucados The young and the used, The young and the used, Os novos e os usados The sure and confused all here The sure and confused all here O certo e o confuso todos aqui Words would land on me, Words would land on me, Palavras que aterrarão sobre mim Then abandon me, Then abandon me, Então abandone-me Leave me stranded, Leave me stranded, Deforma, me desembaraça And lining on the door And lining on the door Leva-me até a superfície Rhymes began in me, Rhymes began in me, Ritmos, eles florescem em mim Summer sang in me, Summer sang in me, O verão cantou em mim But summer sings in me no more. But summer sings in me no more. Mas o verão não canta mais em mim Ooooo-oooo-ooooooo--oooooooooOOOOOOOooooooooo Ooooo-oooo-ooooooo--oooooooooOOOOOOOooooooooo Ooooo-oooo-ooooooo--oooooooooOOOOOOOooooooooo (Listening to the cries (Listening to the cries Ouvindo os gritos The strangers The strangers Os estranhos The silence of the foreign grave The silence of the foreign grave O silêncio do túmulo de estrangeiros Listening to the thunder Listening to the thunder Ouvindo o trovão The sky is strange The sky is strange O céu está estranho Stretched over everyone Stretched over everyone Esticado sobre todos Listening to the tales Listening to the tales Ouvindo os contos The child sings The child sings As crianças cantam That goes for days and days That goes for days and days Isso vale para dias e dias Listening to the calls Listening to the calls Ouvindo os chamados Shouts, frustration Shouts, frustration Gritos, frustação At twenty-one At twenty-one Aos vinte e um I was born a son I was born a son Eu tive um filho And on that day I knew And on that day I knew E a partir daquele dia eu sabia I could kill I could kill Que poderia matar To protect the ones To protect the ones Para protegê-los We put bullets in guns We put bullets in guns Nós colocamos balas nas armas Or anything it takes Or anything it takes Ou levamos qualquer coisa To take a life until it's still To take a life until it's still Para levar uma vida que ela seja