×
Original Espanhol Corrigir

The Playboy Mansion

A Mansão Playboy

Se a coca-cola If coke If coke É um mistério Is a mystery Is a mystery Michael Jackson Michael Jackson Michael Jackson História History History Se a beleza é verdadeira If beauty is truth If beauty is truth E cirurgia a fonte da juventude And surgery the fountain of youth And surgery the fountain of youth O que eu faço? What am I to do What am I to do Eu tive a honra de atravessar Have I got the gifts to get me through Have I got the gifts to get me through Os portões daquela mansão The gates of that Mansion The gates of that Mansion Se OJ é mais do que um bebida If OJ is more than a drink If OJ is more than a drink E um Big Mac é maior do que você pensa And a Big Mac bigger than you think And a Big Mac bigger than you think Se perfume é uma obsessão If perfume is an obsession If perfume is an obsession E programas de entrevista confissão And talk shows confession And talk shows confession O que nós temos a perder? What have we got to lose What have we got to lose Um outro empurrão e talvez nós atravessaríamos Another push and maybe we`ll be through Another push and maybe we`ll be through Os portões daquela mansão The gates of that Mansion The gates of that Mansion Eu nunca comprei um bilhete de loteria I never bought a lotto ticket I never bought a lotto ticket Eu nunca estacionei na vaga de alguém I never parked in anyone`s space I never parked in anyone`s space Os bancos são como catedrais The banks they`re like cathedrals The banks they`re like cathedrals Eu acredito que os casinos tomaram seu lugar I guess casinos took their place I guess casinos took their place O amor diminui Love come on down Love come on down Não a acorde ela virá por aqui Don`t wake her she`ll come around Don`t wake her she`ll come around Chance é um tipo de religião Chance is a kind of religion Chance is a kind of religion Onde você está condenado pelo simples azar Where you`re damned for plain hard luck Where you`re damned for plain hard luck Eu nunca vi aquele filme I never did see that movie I never did see that movie Eu nunca li aquele livro I never did read that book I never did read that book O amor diminui Love come on down Love come on down Deixe meus números aparecerem Let my numbers come around Let my numbers come around Não sei se posso aguentar Don`t know if I can hold on Don`t know if I can hold on Não sei se sou tão forte Don`t know if I`m that strong Don`t know if I`m that strong Não sei se posso esperar tanto Don`t know if I can wait that long Don`t know if I can wait that long Até que as cores fiquem reluzentes Till the colours come flashing Till the colours come flashing E as luzes apareçam And the lights go on And the lights go on Então não haverá tempo de tristeza Then will there be no time of sorrow Then will there be no time of sorrow Então não haverá tempo para a vergonha Then will there be no time for shame Then will there be no time for shame E embora eu não possa dizer o porque And though I can`t say why And though I can`t say why Eu sei que tive que acreditar I know I`ve got to believe I know I`ve got to believe Nós iremos dirigir naquela piscina We`ll go driving in that pool We`ll go driving in that pool É quem você sabe que a faz atravessar It`s who you know that gets you through It`s who you know that gets you through Os portões da Mansão Playboy The gates of the Playboy Mansion The gates of the Playboy Mansion Mansão Playboy Playboy Mansion Playboy Mansion A Mansão Playboy The Playboy Mansion The Playboy Mansion Então não haverá tempo de tristeza Then will there be no time of sorrow Then will there be no time of sorrow Então não haverá tempo de dor Then will there be no time for pain Then will there be no time for pain Então não haverá tempo de tristeza Then will there be no time of sorrow Then will there be no time of sorrow Então não haverá tempo para a vergonha Then will there be no time for shame Then will there be no time for shame

Composição: Bono/Adam Clayton/The Edge/Larry Mullen, Jr.





Mais tocadas

Ouvir U2 Ouvir