My love is cruel as the night My love is cruel as the night Mi amor es tan cruel como la noche She steals the sun and shuts out the light. She steals the sun and shuts out the light. Ella roba el sol y se apaga la luz. All of my colours turn to blue All of my colours turn to blue Todos los colores de mi vuelta al azul Win or lose. Win or lose. Ganar o perder. Slow dancing, slow dancing, slow (dancing). Slow dancing, slow dancing, slow (dancing). El baile lento, el baile lento, lento (baile). Scarlet eyes and see-through heart Scarlet eyes and see-through heart Scarlet ojos y ver-a través del corazón I saw her coming right from the start. I saw her coming right from the start. Vi su derecho viene desde el principio. She picked me up, but had me down on my knees She picked me up, but had me down on my knees Ella me levantó, sino que me puse de rodillas Just a-begging her please. Just a-begging her please. Sólo una petición de principio a su favor. (Take me) slow dancing, slow dancing, slow. (Take me) slow dancing, slow dancing, slow. (Take me) baile lento, el baile lento, lento. And, I don't know why a man will search for himself And, I don't know why a man will search for himself Y, no sé por qué un hombre va a la búsqueda de sí mismo In his woman's eyes. In his woman's eyes. En los ojos de su mujer. No, I don't know why a man sees the truth No, I don't know why a man sees the truth No, yo no sé por qué un hombre ve la verdad But believes the lies. But believes the lies. Pero cree que la mentira. My love is restless as the wind My love is restless as the wind Mi amor es inquieto como el viento She moves like a shadow across my skin She moves like a shadow across my skin Se mueve como una sombra en mi piel She left with my conscience She left with my conscience Se fue con mi conciencia And I don't want it back And I don't want it back Y yo no quiero volver It just gets in the way. It just gets in the way. Sólo se interpone en el camino. Slow dancing, etc. Slow dancing, etc. Baile lento, etc