Monday morning Monday morning El lunes por la mañana Eighteen years of dawning Eighteen years of dawning Dieciocho años de amanecer I said how long I said how long que digo cuanto tiempo Say how long Say how long Usted dice cuanto tiempo It was one dull morning It was one dull morning Esto era una mañana embotada I woke the world with bawling I woke the world with bawling Despertó el mundo con gritos I was so sad (so sad) I was so sad (so sad) yo estaba tan triste (tan triste) They were so glad They were so glad era tan malo I was of a feeling it was out of control I was of a feeling it was out of control Yo era de un sentimiento que era fuera del control I had the opinion it was out of control I had the opinion it was out of control yo tenía la opinión que era fuera del control Boys and Girls Boys and Girls Los muchachos y Muchachas Go to the school and girls Go to the school and girls Van a la escuela y muchachas They make children They make children Ellos hacen niños Not like this one Not like this one No como éste I was of a feeling it was out of control I was of a feeling it was out of control Yo era de un sentimiento que era fuera del control I had the opinion it was out of control I had the opinion it was out of control yo tenía la opinión que era fuera del control I was of a feeling it was out of control I was of a feeling it was out of control Yo era de un sentimiento que era fuera del control I had the opinion it was out of control I had the opinion it was out of control yo tenía la opinión que era fuera del control (Out of control) (Out of control) ( De control) I fought fate I fought fate Luché el destino There's blood on the garden gate There's blood on the garden gate hay sangre sobre la puerta de jardín The man said childhood The man said childhood el hombre dijo la niñez It's in his childhood It's in his childhood Que está en su niñez One day I'll die One day I'll die Un día moriré The choice will not be mine The choice will not be mine La opción no será mía Will it be too late Will it be too late Lo haran muy tarde You can't fight fate You can't fight fate Usted no puede convatirlo I was of a feeling it was out of control I was of a feeling it was out of control Yo era de un sentimiento que era fuera del control I had the opinion it was out of control I had the opinion it was out of control yo tenía la opinión que era fuera del control