I want to reach out over the Loch I want to reach out over the Loch Quiero llegar a lo largo de la Corredera And feel your hand across the water And feel your hand across the water Y sentir tu mano sobre el agua Walk with you along an unapproved road Walk with you along an unapproved road Caminar con usted a lo largo de un camino de no aprobados Not looking over my shoulder Not looking over my shoulder No mirando sobre mi hombro I want to see, and I want to hear I want to see, and I want to hear Quiero ver, y quiero escuchar To understand your fears To understand your fears Para entender sus miedos But we're north and south of the river But we're north and south of the river Pero estamos al norte y al sur del río I've been doing it wrong all of my life I've been doing it wrong all of my life He estado haciendo mal durante toda mi vida This holy town has turned me over This holy town has turned me over Esta ciudad santa me ha convertido en A young man running when he didn't understand A young man running when he didn't understand Un hombre joven en funcionamiento cuando no entendía The wind from the Loch just get colder, colder The wind from the Loch just get colder, colder El viento del lago apenas consigue más frío más frío, There was a badness that had its way There was a badness that had its way Había una maldad que tenía su manera But love wasn't lost, love will have its day But love wasn't lost, love will have its day Pero el amor no se ha perdido, el amor tendrá su día North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río Can we stop playing this old tune Can we stop playing this old tune ¿Podemos dejar de jugar esta vieja canción de Darling I don't have the answer Darling I don't have the answer Darling no tengo la respuesta I want to meet you where you are I want to meet you where you are Quiero conocer a dónde estás I don't need you to surrender I don't need you to surrender No es necesario que renuncie 'Cause there's no feeling that's so alone 'Cause there's no feeling that's so alone Porque no hay sensación de que tan solo As when the one you're hurting is your own As when the one you're hurting is your own Como cuando la estás haciendo daño es su propio North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río Some high ground is not worth taking Some high ground is not worth taking Algunos terrenos altos no vale la pena Some connections are not worth making Some connections are not worth making Algunas conexiones no vale la pena hacer This old church bell no longer ringing This old church bell no longer ringing Esta campana de la iglesia vieja ya no sonar Some old songs are not worth bringing Some old songs are not worth bringing Algunas viejas canciones no vale la pena traer North... North... Del Norte ... (Higher ground is not worth taking) (Higher ground is not worth taking) (Higher terreno no vale la pena) North and south of the river North and south of the river Norte y sur del río