The tomtoms The tomtoms El TomTom When the jungle shadows fall When the jungle shadows fall Cuando las sombras de la selva caída Like the tick tick tick of the eye of the clock Like the tick tick tick of the eye of the clock Al igual que el tic tac tic-tac del ojo del reloj You're standing up against the wall You're standing up against the wall Usted está de pie contra la pared Like the drip drip drip of the rain drops Like the drip drip drip of the rain drops Al igual que el goteo de goteo de las gotas de lluvia When the sun shines through When the sun shines through Cuando el sol brilla a través de So a voice within me So a voice within me Entonces una voz dentro de mí Keeps revealing you Keeps revealing you Sigue revelando que You You Tú Night and day Night and day Noche y día You are the one You are the one You are the one Only you beneath the moon Only you beneath the moon Sólo tú bajo la luna And under the sun And under the sun Y bajo el sol Whether near to me or far Whether near to me or far Ya sea cerca o lejos para mí It's no matter, baby, where you are It's no matter, baby, where you are No es asunto, bebé, donde se I think of you I think of you Pienso en ti Night and day Night and day Noche y día Day and night Day and night Día y noche Why is it so ? Why is it so ? ¿Por qué es así? That this longing for you follows That this longing for you follows Que este anhelo de que sigue Wherever I go Wherever I go Dondequiera que vaya In the roaring traffic gloom In the roaring traffic gloom En la penumbra de tráfico rugiendo In the silence of my lonely room In the silence of my lonely room En el silencio de mi habitación solitaria I think of you I think of you Pienso en ti Night and day Night and day Noche y día Night and day Night and day Noche y día Under the hide of me Under the hide of me Bajo la piel de mí Though such a hungry yearning Though such a hungry yearning Si bien ese anhelo de hambre Burning inside of me Burning inside of me Quema dentro de mí This torment won't be through This torment won't be through Este tormento no será a través de 'Til you let me spend my life 'Til you let me spend my life 'Til you let me paso la vida Making love to you Making love to you Hacer el amor para usted Day and night Day and night Día y noche Night and day Night and day Noche y día Night and day Night and day Noche y día Under the hide of me Under the hide of me Bajo la piel de mí Oh, such a hungry yearning Oh, such a hungry yearning ¡Oh, ese anhelo de hambre Burning, burning inside of me Burning, burning inside of me Ardiendo dentro de mí This torment won't be through This torment won't be through Este tormento no será a través de 'Til you let me spend my life 'Til you let me spend my life 'Til you let me paso la vida Making love to you Making love to you Hacer el amor para usted Day and night Day and night Día y noche Night and day Night and day Noche y día Night and day Night and day Noche y día Night and day Night and day Noche y día Night and day Night and day Noche y día Night, night, night and day Night, night, night and day Noche, noche, noche y día Night, night, night and day Night, night, night and day Noche, noche, noche y día Night and day Night and day Noche y día Night, Night, Noche, Night and day Night and day Noche y día All I want to do All I want to do Todo lo que quiero hacer Is make love to you Is make love to you Es hacer el amor para usted I'll miss you baby sing it I'll miss you baby sing it I'll miss you baby cantar