In New York freedom looks like In New York freedom looks like En New York la libertad se parece Too many choices Too many choices a demasiadas decisiones In New York I found a friend In New York I found a friend En New York encontré un amigo To drown out the other voices To drown out the other voices para ahogar las otras voces Voices on a cell phone Voices on a cell phone Voces en un móvil Voices from home Voices from home Voces del hogar Voices of the hard sell Voices of the hard sell Voces de la propaganda Voices down a stairwell Voices down a stairwell Voces en el hueco de la escalera In New York In New York En New York Just got a place in New York Just got a place in New York simplemente me pasé por New York In New York summers get hot In New York summers get hot En New York los veranos son muy calientes Well into the hundreds Well into the hundreds por encima de 40 You can't walk around the block You can't walk around the block No puedes ni dar la vuelta a la manzana Without a change of clothing Without a change of clothing sin tener que cambiarte de ropa Hot as a hair dryer in your face Hot as a hair dryer in your face Calientes como un secador en plena cara Hot as handbag and a can of mace Hot as handbag and a can of mace Caliente como los bolsazos y los sprays anticacos New York New York New York I just got a place in New York I just got a place in New York simplemente me pasé por New York New York New York New York New York New York, New York In New York you can forget In New York you can forget En New York te puedes olvidar Forget how to sit still Forget how to sit still te puedes olvidar cómo sentarte quieto Tell yourself you will stay in Tell yourself you will stay in Te dices que te quedarás But it's down to Alphaville But it's down to Alphaville Pero te bajas a Alphaville New York New York New York New York, New York New York, New York New York, New York, New York New York, New York New York, New York New York, New York, New York New York New York New York The Irish been coming here for years The Irish been coming here for years Los irlandeses han estado llegando aquí durante años Feel like they own the place Feel like they own the place Parece como si poseyeran todo They got the airport, city hall They got the airport, city hall Tienen el aeropuerto, el ayuntamiento, Asphalt, asphalt Asphalt, asphalt Asphalt, asfalto They even got the police They even got the police incluso la policía Irish, Italians, Jews and Hispanics Irish, Italians, Jews and Hispanics Irlandeses, Italianos, Judíos e Hispanos Religious nuts, political fanatics in the stew Religious nuts, political fanatics in the stew Pirados religiosos, fanáticos políticos en el estofado, Happily not like me and you Happily not like me and you Viviendo felizmente, no como yo y tú That's where I lost you That's where I lost you Ahí es donde te perdí New York New York New York New York, New York New York, New York New York, New York New York New York New York New York, New York New York, New York New York, New York New York New York New York New York New York New York In New York I lost it all In New York I lost it all En New York perdí todo To you and your vices To you and your vices por tí y tus vicios Still I'm staying on to figure out Still I'm staying on to figure out Aún sigo igual para imaginarme My midlife crisis My midlife crisis mi crisis de la mediana edad I hit an iceberg in my life I hit an iceberg in my life Choqué con un iceberg en mi vida You know I'm still afloat You know I'm still afloat Pero sabes aún floto You lose your balance, lose your wife You lose your balance, lose your wife Perdiste tu dinero, perdiste a tu esposa In the queue for the lifeboat In the queue for the lifeboat En la cola de los botes salvavidas You got to put the women and children first You got to put the women and children first Tuviste que poner primero a las mujeres y los niños But you've got an unquenchable thirst for New York But you've got an unquenchable thirst for New York Pero tienes una sed insaciable por New York New York New York New York New York New York New York New York, New York New York, New York New York, New York In the stillness of the evening In the stillness of the evening En la quietud de la tarde When the sun has had its day When the sun has had its day Cuando el sol ya ha hecho su día I heard your voice whispering I heard your voice whispering Oigo tu voz un susurro Come away now Come away now Vete, niño New, New York New, New York New, New York New... New... New... New York New York New York New York New York New York