We want to take you all back now We want to take you all back now Queremos llevar a todos atrás Come on come on Come on come on Come on come on I like the way this is going down I like the way this is going down Me gusta la forma en que esto está bajando Ladies and gents Ladies and gents Damas y caballeros Yo, I'm going to do this for all the kids Yo, I'm going to do this for all the kids Yo, me voy a hacer esto para todos los niños Check it out here we go Check it out here we go Check it out here we go Yo Yo Yo We don't need no eduction We don't need no eduction No necesitamos ninguna educación Says a young man sitting in class Says a young man sitting in class Dice un joven sentado en la clase School is out, 3 o'clock on the dot School is out, 3 o'clock on the dot No hay escuela, 3 en punto Beef with some thugs he got shot Beef with some thugs he got shot Carne de res con unos maleantes le dispararon Turned on your televison Turned on your televison Que pasó a ser en su televison Martin Luther King just had a dream Martin Luther King just had a dream Martin Luther King sólo tenía un sueño Take this dream and apply it to your life Take this dream and apply it to your life Tome este sueño y aplicarlo a su vida Shorty's selling crack, says i'm talking jive Shorty's selling crack, says i'm talking jive La venta de crack Shorty's, dice que estoy hablando Jive To all my refugees To all my refugees A todos mis refugiados 'Nuf respect 'Nuf respect "El respeto Nuf To all my juviniles To all my juviniles A todos mis juviniles 'Nuf respect 'Nuf respect "El respeto Nuf To all my war children To all my war children A todos mis niños de la guerra 'Nuf respect 'Nuf respect "El respeto Nuf Now Bono won't you sing along Now Bono won't you sing along Ahora Bono no va a cantar C'mon C'mon C'mon Keep your head up Keep your head up Mantenga la cabeza erguida Cause a new day's gonna come Cause a new day's gonna come Causa un nuevo día va a venir And look towards the sun And look towards the sun Y mira hacia el sol Sun got the darkness on the run Sun got the darkness on the run Sol se la oscuridad a la carrera Everybody sing this part right here Everybody sing this part right here Todo el mundo canta esta parte aquí Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna I want to take this time to thank you for giving me life, alright I want to take this time to thank you for giving me life, alright Quiero aprovechar este momento para darle las gracias por darme la vida, bien Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna Him taken by machine gun trigger after giving me life Him taken by machine gun trigger after giving me life Él adoptadas por disparo de ametralladora después de darme la vida Yo yo yo Yo yo yo Yo yo yo Turn the page read the news today Turn the page read the news today Vuelta a la página, lea las noticias de hoy People getting fired some getting wired People getting fired some getting wired Las personas que lo despidan algún tiempo por cable Looting on the street cause the dog's gotta eat Looting on the street cause the dog's gotta eat El saqueo en la calle causa el perro tiene que comer By any means necessary By any means necessary Por todos los medios necesarios Turn it over, the hourglass Turn it over, the hourglass Dale la vuelta, el reloj de arena Gotta get it straight before it's too late Gotta get it straight before it's too late Gotta Get recta antes de que sea demasiado tarde Because I don't want to be behind that gate Because I don't want to be behind that gate Porque yo no quiero estar detrás de esa puerta Now everybody sing along Now everybody sing along Ahora todo el mundo cantan a lo largo de C'mon C'mon C'mon Keep your head up Keep your head up Mantenga la cabeza erguida Cause a new day's gonna come Cause a new day's gonna come Causa un nuevo día va a venir And look towards the sun And look towards the sun Y mira hacia el sol Sun got the darkness on the run Sun got the darkness on the run Sol se la oscuridad a la carrera Everybody sing this part right here Everybody sing this part right here Todo el mundo canta esta parte aquí Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna I want to take this time to thank you for giving me life, alright I want to take this time to thank you for giving me life, alright Quiero aprovechar este momento para darle las gracias por darme la vida, bien People in the back if your waiting you're wak c'mon People in the back if your waiting you're wak c'mon La gente en la parte de atrás si tu estás esperando c'mon wak Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna Him taken by machine gun trigger after giving me life Him taken by machine gun trigger after giving me life Él adoptadas por disparo de ametralladora después de darme la vida People in the front anybody do the bump People in the front anybody do the bump La gente de la que nadie hacer frente a la protuberancia Yo hey yo, Clap your hands to the beat c'mon and just Yo hey yo, Clap your hands to the beat c'mon and just Yo Hey yo, aplauda al ritmo y sólo vamos Make money money money, make money money money Make money money money, make money money money Make money money, money, money, money ganar dinero Hey yo, clap your hands to the beat c'mon and just Hey yo, clap your hands to the beat c'mon and just Hey yo, Clap Your Hands a la c'mon ritmo y sólo Take money money money, take money money money Take money money money, take money money money Take Money Money Money, Money Money Money tomar Hey yo, raise the roof up in the air c'mon just raise the roof Hey yo, raise the roof up in the air c'mon just raise the roof Hey yo, elevar el techo en el aire, apenas vamos elevar el techo All my people tryin' to eat All my people tryin' to eat Toda mi gente tryin 'para comer Stomp your feet on the floor, c'mon just stomp stomp stomp Stomp your feet on the floor, c'mon just stomp stomp stomp Stomp los pies en el suelo, vamos sólo Stomp Stomp Stomp Introducing Bono, straight out of Dublin Introducing Bono, straight out of Dublin Presentación de Bono, directamente de Dublín Midnight Midnight Midnight She's on the street She's on the street Ella está en la calle She can't sleep She can't sleep Ella no puede dormir She's afraid to dream She's afraid to dream Tiene miedo a soñar 10 years old, my spanish rose 10 years old, my spanish rose 10 años de edad, mi español aumentó You've seen things you never should have seen You've seen things you never should have seen Usted ha visto cosas que nunca debería haber visto Midnight Midnight Midnight She's on the street She's on the street Ella está en la calle Oh, she can't sleep Oh, she can't sleep Oh, ella no puede dormir She's afraid to dream She's afraid to dream Tiene miedo a soñar 10 years old, my spanish rose 10 years old, my spanish rose 10 años de edad, mi español aumentó You've seen things you never should have seen You've seen things you never should have seen Usted ha visto cosas que nunca debería haber visto Let me do the guitar solo right here Let me do the guitar solo right here Me permito hacer el solo de guitarra aquí I want all you kids to sing right now, c'mon let me hear you all I want all you kids to sing right now, c'mon let me hear you all Quiero que todo lo que los niños a cantar ahora mismo, vamos me deja oír a todos Keep your head up Keep your head up Mantenga la cabeza erguida Cause a new day's gonna come Cause a new day's gonna come Causa un nuevo día va a venir And look towards the sun And look towards the sun Y mira hacia el sol Sun got the darkness on the run Sun got the darkness on the run Sol se la oscuridad a la carrera All my broke people sing this right here All my broke people sing this right here Toda mi gente rompió cantar esta aquí Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna I want to take this time to thank you for giving me life, alright I want to take this time to thank you for giving me life, alright Quiero aprovechar este momento para darle las gracias por darme la vida, bien Momma, momma Momma, momma Mamá, mamá You know you raised me with no father figure You know you raised me with no father figure Sabes que me crió sin la figura paterna Him taken by machine gun trigger after giving me life Him taken by machine gun trigger after giving me life Él adoptadas por disparo de ametralladora después de darme la vida Hey hey Hey hey Hey hey Do de do do do Do de do do do Do de do do do Hey hey Hey hey Hey hey Do de do do do Do de do do do Do de do do do Wyclef and Bono Wyclef and Bono Wyclef y Bono Jersey, London and back Jersey, London and back Jersey, Londres y de vuelta I let the dj cut the wax I let the dj cut the wax Dejé que el dj cortar la cera Don't need to set it with the violence Don't need to set it with the violence No necesita ser establecido con la violencia Zoo refugee combination Zoo refugee combination Combinación de refugiados Zoo Dublin Dublin Dublín Brooklyn Brooklyn Brooklyn Jersey, yeah Jersey, yeah Jersey, yeah Trying to find a new day Trying to find a new day Tratando de encontrar un nuevo día