Ten years ago on a cold dark night Ten years ago on a cold dark night Hace diez años, en una noche oscura fría There was someone was killed 'neath the town hall light There was someone was killed 'neath the town hall light Hubo alguien que fue asesinado 'neath a la luz del ayuntamiento Just a few at the scene, and they all did agree Just a few at the scene, and they all did agree Sólo unos pocos en la escena, y todos estaban de acuerdo That the man who ran looked a lot like me That the man who ran looked a lot like me Que el hombre que corrió se parecía mucho a mí Well the judge said, "Son, what is your alibi? Well the judge said, "Son, what is your alibi? Bueno, la juez dijo: "Hijo, ¿cuál es tu coartada? If you were somewhere else, well you don't have to die" If you were somewhere else, well you don't have to die" Si usted fuera en otro lugar, así que usted no tiene que morir " But I spoke not a word, though it meant my life But I spoke not a word, though it meant my life Pero yo no hablaba una palabra, aunque se refería a mi vida I'd been in the arms of my best friend's wife I'd been in the arms of my best friend's wife Que había estado en los brazos de la mujer de mi mejor amigo She walks these hills in a long black veil She walks these hills in a long black veil Ella camina estas colinas en un largo velo negro She visits my grave when the night winds wail She visits my grave when the night winds wail Ella visita a la tumba cuando los vientos de la noche lamento Nobody knows Lord, nobody sees Nobody knows Lord, nobody sees Nadie sabe el Señor, nadie lo ve Nobody knows but me Nobody knows but me Nadie sabe más que yo Well the scaffold's is high and eternity near Well the scaffold's is high and eternity near Bueno, el andamio es alta y cerca de la eternidad She stands in the crowd and sheds not a tear She stands in the crowd and sheds not a tear Ella está en la multitud y arroja ni una lágrima But sometimes at night when the cold winds moans But sometimes at night when the cold winds moans Pero a veces en la noche cuando los vientos fríos gemidos In a long black veil she cries all over my bones In a long black veil she cries all over my bones En un largo velo negro que llore todo sobre mis huesos She walks these hills in a long black veil She walks these hills in a long black veil Ella camina estas colinas en un largo velo negro She visits my grave when the night winds wail She visits my grave when the night winds wail Ella visita a la tumba cuando los vientos de la noche lamento Nobody knows Lord, nobody sees Nobody knows Lord, nobody sees Nadie sabe el Señor, nadie lo ve Nobody knows but me Nobody knows but me Nadie sabe más que yo Nobody knows but me, yeah Nobody knows but me, yeah Nadie sabe más que yo, sí