Like a song I have to sing Like a song I have to sing Como una canción que tengo que cantar I sing it for you I sing it for you Yo canto para ti Like the words I have to bring Like the words I have to bring Al igual que las palabras que tienen que llevar I bring it for you I bring it for you Lo traigo para ti And in leather, lace, and chains And in leather, lace, and chains Y en cuero, encaje, y las cadenas de We stake our claim We stake our claim Nos reivindicar nuestro Revolution once again Revolution once again Revolución, una vez más No I won't... No I won't... No, no ... I won't wear it on my sleeve I won't wear it on my sleeve No voy a llevarlo en la manga I can see through this expression I can see through this expression Puedo ver a través de esta expresión de And you know I don't believe And you know I don't believe Y usted sabe que yo no creo que Too young to be told Too young to be told Demasiado joven para ser contada Exactly who are you Exactly who are you Exactamente quién es usted Tonight Tonight Tonight Tomorrow's Tomorrow's Mañana Too late Too late Demasiado tarde And we love to wear a badge, a uniform And we love to wear a badge, a uniform Y nos encanta llevar un distintivo, un uniforme And we love to fly a flag And we love to fly a flag Y nos encanta enarbolar el pabellón But I won't...let others live in hell But I won't...let others live in hell Pero no voy a ... dejar que los demás viven en el infierno As we divide against each other As we divide against each other A medida que nos dividen entre sí And we fight amongst ourselves And we fight amongst ourselves Y luchamos entre nosotros mismos Too set in our ways to try to rearrange Too set in our ways to try to rearrange También establecer en nuestra manera de tratar de reordenar Too right to be wrong, in this rebel song Too right to be wrong, in this rebel song También derecho a equivocarse, en esta canción rebelde Let the bells ring out Let the bells ring out Let resuenan las campanas de Let the bells ring out Let the bells ring out Que las campanas suenan Is there nothing left Is there nothing left ¿No queda nada Is there, is there nothing Is there, is there nothing ¿Hay, no hay nada Is there nothing left Is there nothing left ¿No queda nada Is honesty what you want Is honesty what you want ¿La honestidad es lo que quiere A generation without name, ripped and torn A generation without name, ripped and torn Una generación sin nombre, rasgado Nothing to lose, nothing to gain Nothing to lose, nothing to gain Nada que perder, nada que ganar Nothing at all Nothing at all Nada en absoluto And if you can't help yourself And if you can't help yourself Y si usted no puede ayudarse a sí mismo Well take a look around you Well take a look around you Pues eche un vistazo a tu alrededor When others need your time When others need your time Cuando otros necesitan tu tiempo You say it's time to go...it's your time You say it's time to go...it's your time Usted dice que es hora de ir ... es tu tiempo Angry words won't stop the fight Angry words won't stop the fight Angry palabras no detendrá la lucha Two wrongs won't make it right Two wrongs won't make it right Dos errores no hacen lo correcto A new heart is what I need A new heart is what I need Un corazón nuevo es lo que necesito Oh God, make it bleed Oh God, make it bleed Oh, Dios, hacerla sangrar Is there nothing left... Is there nothing left... ¿No queda nada ...