See through in the sunlight See through in the sunlight Veja através da luz do sol She wore lemon She wore lemon Ela vestia limão But never in the daylight But never in the daylight Mas nunca na luz do dia She's gonna make you cry She's gonna make you cry Ela vai te fazer chorar She's gonna make you whisper and moan She's gonna make you whisper and moan Ela vai te fazer sussurar e gemer And when you're dry And when you're dry E quando você estiver seco She draws her water from the stone She draws her water from the stone Ela vai tirar água da pedra And I feel And I feel E eu sinto Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under Like I'm slowly, slowly, slowly slipping under Como se estivesse lentamente, lentamente, lentamente desmaiando And I feel And I feel E eu sinto Like I'm holding onto nothing Like I'm holding onto nothing Como se estivesse segurando em nada She wore lemon She wore lemon Ela vestia limão To colour in the cold grey night To colour in the cold grey night Para colorir a noite cinza gelada She had heaven She had heaven Ele teve paraíso And she held on so tight And she held on so tight E ela segurou firme A man makes a picture A man makes a picture Um homem faz um quadro A moving picture A moving picture Um quadro que se move Through the light projected Through the light projected Através da luz projetada He can see himself up close He can see himself up close Ele pode se ver perto A man captures colour A man captures colour Um homem captura cor A man likes to stare A man likes to stare Um homem gosta de fitar He turns his money into light to look for her He turns his money into light to look for her Ele transforma seu dinheiro em luz para procurar por ela And I feel And I feel E eu sinto Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore Like I'm drifting, drifting, drifting from the shore Como se estivesse derivando, derivando, derivando da costa And I feel And I feel E eu sinto Like I'm swimming out to her Like I'm swimming out to her Como se eu tivesse nadando para ela Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Lemon Lemon Limão See through in the sunlight See through in the sunlight Veja através na luz do sol A man builds a city A man builds a city Um homem constrói uma cidade With banks and cathedrals With banks and cathedrals Com bancos e catedráis A man melts the sand so he can A man melts the sand so he can Um homem derrete a areia para que possa See the world outside See the world outside Ver o mundo lá fora her there her there ela lá A man makes a car A man makes a car Um homem faz um carro destination destination destinação And builds roads to run them on And builds roads to run them on E constrói rodovias para correr com eles A man dreams of leaving A man dreams of leaving Um homem sonha deixar But he always stays behind But he always stays behind Mas ele sempre fica para trás And these are the days And these are the days E esses são os dias When our work has come assunder When our work has come assunder Quando nosso trabalho não rende And these are the days And these are the days E esse são os dias When we look for something other When we look for something other Quando nós procuramos por outra coisa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa Midnight is where the day begins Midnight is where the day begins Meia-noite é onde o dia começa A man makes a picture A man makes a picture Um homem faz um quadro A moving picture A moving picture Um quadro que se move Through the light projected Through the light projected Através da luz projetada He can see himself up close He can see himself up close Ele pode se ver de perto her there her there ela lá A man captures colour A man captures colour Um homem captura cor destination destination destinação A man likes to stare A man likes to stare Um homem gosta de fitar there there lá He turns his money into light He turns his money into light Ele transforma seu dinheiro em luz To look for her To look for her Para procurar por ela She is the dreamer She is the dreamer Ela é a sonhadora She's imagination She's imagination Ela é imaginação Through the light projected Through the light projected Através da luz projetada He can see himself up close He can see himself up close Ele pode se ver de perto