Here she comes Here she comes Aí vem ela Lady luck again Lady luck again Senhora sortuda novamente Figure of eight Figure of eight Na forma de um oito Six and nine again. Six and nine again. Seis e nove novamente I, I, I, my lady with the spinning head. I, I, I, my lady with the spinning head. Eu, eu, eu, e minha senhora da conversa fiada. Whatever the deal Whatever the deal Tanto faz o trato She won't let me down She won't let me down Ela não me deixará Wherever I go Wherever I go Onde quer que eu vá She's always hanging round. She's always hanging round. Ela estará pendurada. Lady with the spinning head. Lady with the spinning head. Senhora da Conversa Fiada. Lady with the spinning head. Lady with the spinning head. Senhora da Conversa Fiada. She's been gone She's been gone Ela se vai But I knew she'd be back But I knew she'd be back Mas eu sei que voltará She's got the rent She's got the rent Ela me alugou She put me in the black. She put me in the black. Me pôs no buraco. I, I need you lady with the spinning head. I, I need you lady with the spinning head. Eu, eu preciso da senhora da conversa fiada. Mean old man took away my car Mean old man took away my car Um homen meio idoso pegou meu carro those credit guys they've got the power those credit guys they've got the power Aqueles apostadores têm conseguido o poder I'm on top I'm on top Mas eu estou no topo When she's around When she's around Quando ela está por perto She's the ticket She's the ticket Ela é o bilhete Out of town. Out of town. De fora da cidade. Lady with the spinning head. Lady with the spinning head. Senhora da Conversa Fiada. Lady with the spinning head. Lady with the spinning head. Senhora da Conversa Fiada. Lady with the spinning head. Lady with the spinning head. Senhora da Conversa Fiada.