×

Kite

Kite

Something is about to give Something is about to give Algo está a punto de dar a I can feel it coming I can feel it coming Siento venir I think I know what it means I think I know what it means Creo que sé lo que significa I'm not afraid to die I'm not afraid to die No le tengo miedo a morir I'm not afraid to live I'm not afraid to live No le tengo miedo a vivir And when I'm flat on my back And when I'm flat on my back Y cuando estoy en mi espalda plana I hope to feel like I did I hope to feel like I did Espero que se sienta como yo lo hice 'Cause hardness, it sets in 'Cause hardness, it sets in 'Cause hardness, se pone en You need some protection You need some protection Se necesita algún tipo de protección The thinner the skin The thinner the skin Cuanto más delgada de la piel I want you to know I want you to know Quiero que sepas That you don't need me anymore That you don't need me anymore Que no me necesitas I want you to know I want you to know Quiero que sepas You don't need me anyone, anything at all You don't need me anyone, anything at all Usted no me necesita a nadie, nada de nada Whos' to say when the wind will take you Whos' to say when the wind will take you Whos 'decir, cuando el viento lo llevará Who's to know what it is will break you Who's to know what it is will break you ¿Quién sabe qué es lo que se rompa I don't know which way the wind will blow I don't know which way the wind will blow No sé de qué manera el viento soplará Who's to know when the time's come around Who's to know when the time's come around ¿Quién sabe cuando el tiempo ha venido alrededor de Don't wanna see you cry Don't wanna see you cry No quiero verte llorar I know that this is not goodbye I know that this is not goodbye Sé que este no es un adiós In summer I can taste the salt in the sea In summer I can taste the salt in the sea En verano puedo saborear la sal en el mar There's a kite blowing out of control on a breeze There's a kite blowing out of control on a breeze Hay una cometa que sopla fuera de control en una brisa de I wonder what's gonna happen to you I wonder what's gonna happen to you Me pregunto qué va a pasar a usted You wonder what has happened to me You wonder what has happened to me Uno se pregunta qué ha sucedido a mí I'm a man, I'm not a child I'm a man, I'm not a child Soy un hombre, yo no soy un niño A man who sees A man who sees Un hombre que ve The shadow behind your eyes The shadow behind your eyes La sombra detrás de tus ojos Whos' to say when the wind will take you Whos' to say when the wind will take you Whos 'decir, cuando el viento lo llevará Who's to know what it is will break you Who's to know what it is will break you ¿Quién sabe qué es lo que se rompa I don't know which way the wind will blow I don't know which way the wind will blow No sé de qué manera el viento soplará Who's to know when the time's come around Who's to know when the time's come around ¿Quién sabe cuando el tiempo ha venido alrededor de Don't wanna see you cry Don't wanna see you cry No quiero verte llorar I know that this is not goodbye I know that this is not goodbye Sé que este no es un adiós Did I waste it? Did I waste it? ¿Me desperdiciarlo? Not so much I couldn't taste it Not so much I couldn't taste it No tanto no pude probarlo Life should be fragrant Life should be fragrant La vida debe ser fragante Roof top to the basement Roof top to the basement Techo hasta el sótano The last of the rock stars The last of the rock stars La última de las estrellas de rock When hip hop drives the big cars When hip hop drives the big cars Cuando el hip hop unidades de los coches grandes In the mean time when new media In the mean time when new media Por el momento, cuando los nuevos medios Was the big idea Was the big idea Fue la gran idea

Composição: Mullen Larry, Paul Hewson, Dave Evans, Adam Clayton





Mais tocadas

Ouvir U2 Ouvir