In this proud land we grew up strong In this proud land we grew up strong Nesta terra orgulhosa crescemos fortes We were wanted all along We were wanted all along Eramos sempre queridos I was taught to fight, taught to win I was taught to fight, taught to win Fui ensinado a lutar, ensinado a ganhar I never thought I could fail I never thought I could fail Nunca pensei que podia falhar No fight left or so it seems No fight left or so it seems Já não há luta ou é o que parece I am a man whose dreams have all deserted I am a man whose dreams have all deserted Eu sou um homem cujo os sonhos desapareceram I've changed my face, I've changed my name I've changed my face, I've changed my name Mudei a minha cara, mudei o meu nome But no one wants you when you lose But no one wants you when you lose Ninguém te quer quando perdes Don't give up 'cause you have friends Don't give up 'cause you have friends Não desistas, tu tens amigos Don't give up, you're not beaten yet Don't give up, you're not beaten yet Não desistas, ainda não estás derrotado Don't give up, I know you can make it good Don't give up, I know you can make it good Não desistas, eu sei que consegues Though I saw it all around Though I saw it all around Embora tenhas visto tudo em redor Never thought I could be affected Never thought I could be affected Nunca pensei ficar afectado Thought that we would be last to go Thought that we would be last to go Pensava que eramos os últimos a ir It's so strange the way things turn It's so strange the way things turn É tão estranho o sentido que as coisas tomam Drove the night toward my home Drove the night toward my home Conduzi pela noite até a minha casa The place that I was born, out on the lakeside The place that I was born, out on the lakeside O lugar onde nasci, lá fora no lago As daylight broke I saw the earth As daylight broke I saw the earth Quando amanheceu eu vi a terra The trees had burned down to the ground The trees had burned down to the ground As arvores estavam queimadas no chão Don't give up, you still have us Don't give up, you still have us Não desistas, ainda nos tens Don't give up, we don't need much of anything Don't give up, we don't need much of anything Não desistas, nós não precisamos de nada Don't give up 'cause somewhere there's a place where we belong Don't give up 'cause somewhere there's a place where we belong Não desistas, algures há um lugar a que pertencemos Rest your head, you worry too much Rest your head, you worry too much Descansa a tua cabeça, preocupas-te demais It's going to be all right It's going to be all right Tudo vai ficar bem When times get rough you can fall back on us When times get rough you can fall back on us Quando os tempos ficarem dificeis podes contar connosco Don't give up, please don't give up Don't give up, please don't give up Não desistas, por favor não desistas Got to walk out of here Got to walk out of here Vou sair daqui I can't take any more I can't take any more Não aguento mais Going to stand on that bridge Going to stand on that bridge Vou ficar naquela ponte Keep my eyes down below Keep my eyes down below Com os olhos cabisbaixos Whatever may come Whatever may come O que vier Whatever may go Whatever may go O que for That river's flowing That river's flowing O rio a correr That river's flowing That river's flowing O rio a correr Don't give up 'cause you have friends Don't give up 'cause you have friends Não desistas, tu tens amigos Don't give up, you're not the only one Don't give up, you're not the only one Não desistas, não és o único Don't give up, there's no reason to be ashamed Don't give up, there's no reason to be ashamed Não desistas, não há razão pra vergonha Don't give up, you still, you still have us Don't give up, you still, you still have us Não desistas, ainda, ainda nos tens I believe, you and me I believe, you and me Eu acredito, em nós That somewhere there's a place where we belong That somewhere there's a place where we belong Que algures há um lugar onde pertencemos Af-ri-ca Af-ri-ca A-fri-ca Af-ri-ca Af-ri-ca A-fri-ca