Anjo, tudo ficará bem Angel, everything's gonna be alright. Angel, everything's gonna be alright. Anjo, tudo vai dar certo essa noite Angel, everything's gonna work out tonight. Angel, everything's gonna work out tonight. Treza anos de idade Thirteen years old Thirteen years old Doce como uma rosa Sweet as a rose Sweet as a rose Cada pétala dela é suave e fina Every petal of her wafer thin. Every petal of her wafer thin. O amor te deixará cega Love will make you blind Love will make you blind Te amedrontará Creep up from behind Creep up from behind Te fará pular pra fora de si mesmo Get you jumping out of your skin Get you jumping out of your skin Anjo, é afundar ou nadar Angel, it's sink or swim. Angel, it's sink or swim. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place. A porta está fechada atrás de mim agora Door is closed behind me now Door is closed behind me now A janela trancada pra reter a luz The window is sealed to shut out the light. The window is sealed to shut out the light. Verde como as folhas Green as the leaves Green as the leaves E a cura para a ferida aberta And the cure for the nettle sting. And the cure for the nettle sting. Faça seu dever de casa e ele vai dar certo Do your homework it'll work out right. Do your homework it'll work out right. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place. O cheiro de cedro The scent of cedar The scent of cedar Eu ainda posso vê-la I can still see her I can still see her Você não pode voltar para o lugar que nunca deixou You can't return to the place you never left. You can't return to the place you never left. Anjo, vamos fazer dar tudo certo essa noite Angel, we'll make it work out tonight Angel, we'll make it work out tonight Anjo, quero estar em casa essa noite Angel, I wanna be home tonight. Angel, I wanna be home tonight. A porta está fechada atrás de mim agora Door is closed behind me now Door is closed behind me now A janela trancada pra reter a luz The window's sealed, to shut out the light The window's sealed, to shut out the light Verde como as folhas a cura para a ferida aberta Green as the leaves the cure for the nettle sting Green as the leaves the cure for the nettle sting Faça seu dever de casa e vai dar tudo certo Do your work and you'll work out right. Do your work and you'll work out right. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place. No fundo do coração Deep in the heart Deep in the heart No fundo do coração deste lugar Deep in the heart of this place. Deep in the heart of this place.