I was born a child of grace I was born a child of grace Eu nasci uma criança abençoada Nothing else about the place Nothing else about the place Nada além sobre o lugar Everything was ugly but your beautiful face Everything was ugly but your beautiful face Tudo era feio exceto o seu belo rosto And it left me no illusion And it left me no illusion E ele não me deixou nenhuma ilusão I saw you in the curve of the moon I saw you in the curve of the moon Eu o vi na curva da lua In the shadow cast across my room In the shadow cast across my room Na sombra lançada por meu quarto You heard me in my tune You heard me in my tune Você me ouviu em minha melodia When I just heard confusion When I just heard confusion Quando eu há pouco ouvi confusão All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa I am… I am I am… I am Eu existo... Eu existo I like the sound of my own voice I like the sound of my own voice Eu gosto do som da minha própria voz I didn't give anyone else a choice I didn't give anyone else a choice Eu nunca dei a mais ninguém uma chance An intellectual tortoise An intellectual tortoise Uma tartaruga intelectual Racing with your bullet train Racing with your bullet train Correndo com o seu trem bala Some people get squashed crossing the tracks Some people get squashed crossing the tracks Algumas pessoas são esmagadas cruzando as trilhas Some people got high rises on their backs Some people got high rises on their backs Algumas pessoas sobem em suas costas I'm not broke but you can see the cracks I'm not broke but you can see the cracks Eu não estou quebrado, mas você pode ver as rachaduras You can make me perfect again You can make me perfect again Você pode me fazer perfeito de novo All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa I am… I am I am… I am Eu existo... Eu existo I'm alive I'm alive Eu estou vivo I'm being born I'm being born Eu estou nascendo I just arrived, I'm at the door I just arrived, I'm at the door Acabei de chegar. Estou na porta Of the place I started out from Of the place I started out from Do lugar de onde comecei And I want back inside And I want back inside Eu quero voltar para dentro All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa All because of you All because of you Todo por sua causa I am I am Eu sou... Eu sou