The child is torn from the womb unbaptised The child is torn from the womb unbaptised A criança é rasgada do ventre sem batismo There's no question it's infanticide There's no question it's infanticide Não há duvidas é infanticídio I'm guilty so therefore condemned I'm guilty so therefore condemned Sou culpado por isso estou condenado Destroying angels must come to an end now in limbo Destroying angels must come to an end now in limbo Anjos destruidores devem vir para dar o fim, agora no limbo Deprived of paradise that's not so nice Deprived of paradise that's not so nice Privado do paraíso isso não é muito legal At the end I'll escort you to hell the dark one's forces At the end I'll escort you to hell the dark one's forces No final eu te escoltarei para o inferno, o obscuro força Lock your flaming cell to murder the ones unborn Lock your flaming cell to murder the ones unborn Travando sua célula flamejante para assassinar aqueles ainda por nascer The worst sin you've ever preformed The worst sin you've ever preformed O pior pecado que você já cometeu There are two other things I will tell know them well There are two other things I will tell know them well Há duas coisas que eu vou te contar, conheço-as bem With due respect hear these words of caution With due respect hear these words of caution Por devido respeito ouça essas palavras de cuidado If considering and abortion if you dig boiling sulphur If considering and abortion if you dig boiling sulphur Se consideração e aborto, se você cava o enxofre fervente To which I will not concur To which I will not concur O qual eu não concordarei Leading to a path of misfortune no one won Leading to a path of misfortune no one won Guiando para um caminho de infortúnio ninguém ganhará Of a land that shuns the son so alien call it area 51 Of a land that shuns the son so alien call it area 51 De uma terra que desvia o filho os estrangeiros chamam de área 51 Should there be failure to convert zion Should there be failure to convert zion Lá deve existir uma falha para converter os puros What came as a lamb returning as a lion What came as a lamb returning as a lion Vindo como um cordeiro retornando como um leão Not a nation but a self proclaimed state Not a nation but a self proclaimed state Não uma nação, mas um estado independente Since the year of our lord 1948 Since the year of our lord 1948 Desde que o ano de nosso Senhor foi 1948 The road to redemption leads through deserts The road to redemption leads through deserts A estrada da redenção guia através de desertos Rocky though the trip through is well worth it Rocky though the trip through is well worth it Rochosos, mas ainda sim a viagem vale a pena I am the duel of the fisherman simon I am the duel of the fisherman simon Eu sou o duelo do pescador Simon He brought alpha omega yes I'm the one He brought alpha omega yes I'm the one Ele trouxe Alfa, Omega, sim eu sou o cara The twins fell beginning Armageddon The twins fell beginning Armageddon Os gêmeos foram derrotados começando o armagedom So the whore too who dwelleth in Babylon So the whore too who dwelleth in Babylon Então a prostituta demasiou quem residia na Babilônia All his people gathered round through forgiveness salvation found All his people gathered round through forgiveness salvation found Todo seu povo, à sua volta, através do perdão, a salvação foi descoberta