Goodbye cruel world.. Goodbye cruel world.. Adeus mundo cruel... Of this shape a star of five Of this shape a star of five Also applies to the one with six sides Also applies to the one with six sides Da forma de uma estrela de 5 pontas Against the sun and against the moon Against the sun and against the moon Também se aplica a uma de 6 pontas I warn you that these two combined I warn you that these two combined Contra o sol e contra a lua Will bring man's doom Will bring man's doom Eu te aviso que essas duas juntas Of ten horns and seven heads Of ten horns and seven heads Trarão o fim da humanidade Count your fingers and the continents Count your fingers and the continents De 10 chifres e 7 mãos On your head or in you right hand On your head or in you right hand Conte seus dedos e os continentes This new moral code that the media commands This new moral code that the media commands Na sua testa ou na sua mão direita Believe not in their clever words Believe not in their clever words Este novo código moral que a mídia comanda Because faith inacted are the loudest heard Because faith inacted are the loudest heard All these things I say are true All these things I say are true Não acredite nas palavras inteligentes Understood sadly by a chosen few... you Understood sadly by a chosen few... you Porque fé sem limites são as mais altas preces April 2-0-2-9 the final time April 2-0-2-9 the final time Tudo o que eu disse é verdade The end my friend in not near the hour in fact is quite here The end my friend in not near the hour in fact is quite here Entendidas tristemente por poucos When the moon becomes red to guide the risen dead When the moon becomes red to guide the risen dead This means God's turned his back on you This means God's turned his back on you Abril, 2029, o juízo final, It's a Friday the 13th of course you won't live to see noon It's a Friday the 13th of course you won't live to see noon o fim meu amigo não está próximo A hora de fato esta aqui I am a prophet of doom I am a prophet of doom quando a lua torna-se vermelha Para guiar os morto-vivos I am the profit of doom I am the profit of doom Isto significa que Deus virou as costas para você So now the star has fallen washing away the seas So now the star has fallen washing away the seas É uma sexta-feira 13 e claro que você não sairá para ver o meio dia The seventh seal now opens it's raining your fears The seventh seal now opens it's raining your fears Are you paranoid the coming asteroid Are you paranoid the coming asteroid Eu sou um profeta da destruição Has got your name tattooed on it Has got your name tattooed on it Eu sou um profeta da destruição This stone's called Apophis it brings Apocalypse This stone's called Apophis it brings Apocalypse I am a prophet of doom I am a prophet of doom Agora as estrelas caíram secando os mares I am the profit of doom I am the profit of doom O sétimo selo agora abre uma chuva com seus temores Speak the name of He created thee all to be which should not be spoken Speak the name of He created thee all to be which should not be spoken Você está paranóico, o asteróide que vem No laws broken No laws broken Possui seu nome tatuado Now life and love the stars above which fall upon thee all that worship the beast Now life and love the stars above which fall upon thee all that worship the beast Esta pedra chama-se Apophis Ela trás o apocalipse Influence ceased Influence ceased My soul's on fire My soul's on fire Eu sou um profeta da destruição My faith is an amber burning ever working towards a greater reward My faith is an amber burning ever working towards a greater reward Eu sou um profeta da destruição Serving my Lord Serving my Lord Built his home upon the rock not of the flock but coming as a shepherd Built his home upon the rock not of the flock but coming as a shepherd Fale o nome Dele que criou todos para existir Que não deveria ser dito Guarding his herd Guarding his herd e nenhuma lei deveria ser quebrada My soul's on fire My soul's on fire Agora vida e amor às estrelas de antes Que cairão sobre toda aquela criação da besta