I see a red door and I want it painted black I see a red door and I want it painted black Eu vejo uma porta vermelha e quero pinta-la de preto No colors anymore I want them to turn black No colors anymore I want them to turn black Nenhuma cor mais eu quero, que elas virem preto I see the girls walk by dressed in their summer I see the girls walk by dressed in their summer Eu vi as meninas caminhando por aí vestidas com seus vestidos de verão clothes clothes roupas I have to turn my head until my darkness goes I have to turn my head until my darkness goes Eu tenho que girar minha cabeça até que minha escuridão vá I see a line of cars and they're all painted black I see a line of cars and they're all painted black Eu vi que uma linha dos carros e estão todos pretos With flowers and my love, both never to come back With flowers and my love, both never to come back Com flores e meu amor, e os dois nunca a voltarão I see people turn their heads and quickly look away I see people turn their heads and quickly look away Eu vi pessoas girarando suas cabeças e elas olham rapidamente Like a newborn baby it just happens ev'ryday Like a newborn baby it just happens ev'ryday Como um bebê recém-nascido, acontece todos dia I look inside myself to see my heart is black I look inside myself to see my heart is black Eu olho dentro de mim e meu coração está preto I see my red door I must have it painted black I see my red door I must have it painted black Eu vejo que minhas portas vermelhas estão ficando pretas Maybe then I'll fade away and not have to face the Maybe then I'll fade away and not have to face the Talvez então eu irei desaparecer e não terei que encarar os facts facts fatos It's not easy facing up when your whole world is black It's not easy facing up when your whole world is black Não é fácil de encarar quando seu mundo inteiro é preto No more will my green sea go turn a deeper blue No more will my green sea go turn a deeper blue Não mais iria ver meu mar verde virar um azul profundo I could not forsee this thing happening to you I could not forsee this thing happening to you Eu não poderia prever esta coisa acontecendo a você If I look hard enough into the setting sun If I look hard enough into the setting sun Se eu olhasse bem o suficiente dentro da moldura do sol My love will laugh with me before the morning comes My love will laugh with me before the morning comes Meu amor rirá comigo antes que a manhã venha I see the girls walk by dressed in their summer I see the girls walk by dressed in their summer Eu vi as meninas caminhando por aí vestidas com seus vestidos de verão clothes clothes roupas I have to turn my head until my darkness goes I have to turn my head until my darkness goes Eu tenho que girar minha cabeça até que minha escuridão vá Hmm, hmm, hmm... Hmm, hmm, hmm... Hmm, hmm, hmm...