Nettie, no need to cry Nettie, no need to cry nettie, não precisa chorar Let me wipe those tear drops from your eyes Let me wipe those tear drops from your eyes deixe-me enxugar essas lágrimas dos seus olhos In the dark bathed in Cathode ray blue In the dark bathed in Cathode ray blue no escuro, banhada em raio catódico azul Miss Red Hook of 1922 Miss Red Hook of 1922 senhora curvas avermelhadas de 1922 Weeping silently for the pain of others Weeping silently for the pain of others chorando silenciosamente pela dor dos outros Every night a tearful rosary Every night a tearful rosary toda noite um rosário lacrimoso A victim of the curse of empathy A victim of the curse of empathy uma vítima da maldição da empatia Her reward of compassion is to suffer Her reward of compassion is to suffer sua recompensa pela compaixão é sofrer Nettie, no need to cry Nettie, no need to cry nettie, não precisa chorar Let me wipe those tear drops from your eyes Let me wipe those tear drops from your eyes deixe-me enxugar essas lágrimas dos seus olhos My short coming I know I caused her greif My short coming I know I caused her greif minhas imperfeições, eu sei, causam-na desgosto Still she loves me. This I can't believe! Still she loves me. This I can't believe! ainda assim ela me ama. nisto nao posso acreditar! Responding not with anger but a prayer Responding not with anger but a prayer respondendo nao com raiva, mas com prece Heaven's just Southwest of Cobbil Hill Heaven's just Southwest of Cobbil Hill o céu é a sudoeste de cobble hill True. I am the son of an angel True. I am the son of an angel sério, eu sou filho de um anjo Maternally, not one woman compares Maternally, not one woman compares maternalmente, nenhuma mulher compara-se Nettie, no need to cry Nettie, no need to cry nettie, não precisa chorar Let me wipe those tear drops from your eyes Let me wipe those tear drops from your eyes deixe-me enxugar essas lágrimas dos seus olhos If you fall, I will catch you If you fall, I will catch you se tu caíres, eu te pegarei When you're lost. I'll be there soon When you're lost. I'll be there soon quando estives perdida, estarei lá logo Far away, but of course near Far away, but of course near muito longe, mas é claro, perto When you're sad I am always here When you're sad I am always here quando estiveres triste, estarei sempre aqui Thank you from saving me from myself Thank you from saving me from myself agradeço-te por salvar-me de mim mesmo Your compassion becane its own hell Your compassion becane its own hell sua compaixão tornou-se seu próprio inferno Unequivocably Beautiful inside and out Unequivocably Beautiful inside and out desigualmente belo por dentro e fora Without a doubt Without a doubt sem dúvida Nettie, no need to cry Nettie, no need to cry nettie, não precisa chorar Let me wipe those tear drops from your eyes Let me wipe those tear drops from your eyes deixe-me enxugar essas lágrimas dos seus olhos